Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "especially by appointing wendy grant-john " (Engels → Frans) :

In 2006, then INAC minister, Jim Prentice, announced that the nation-wide consultation on MRP reserves would take place, and appointed Wendy Grant John as the ministerial representative.

En 2006, celui qui était à l'époque ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien, Jim Prentice, a annoncé la tenue d'une consultation pancanadienne sur les biens immobiliers matrimoniaux dans les réserves et a nommé Wendy Grant John représentante ministérielle.


We were reassured when the government came into power and sought the advice of the aboriginal community, especially by appointing Wendy Grant-John to engage in consultations with the people.

Lorsque le gouvernement a été élu, nous avons été soulagés de voir qu'il sollicitait l'opinion de la collectivité autochtone, surtout lorsqu'il a nommé Wendy Grant-John pour mener les consultations.


In 2006, the then Minister of Indian and Northern Affairs appointed Chief Wendy Grant-John as the ministerial representative whose job it was to examine the issue of matrimonial real property rights on reserves.

En 2006, le ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien a chargé le chef Wendy Grant-John d'examiner, au nom du ministère, la question des droits relatifs aux biens immobiliers matrimoniaux dans les réserves.


Following recommendations made by the Senate and Standing Committees, on June 20, 2006, the Honourable Jim Prentice, then Minister of Indian Affairs and Northern Development and Federal Interlocutor for Métis and Non-Status Indians, announced national consultations on the issue of on-reserve matrimonial real property, as well as the appointment of a Ministerial Representative, Wendy Grant-John, to facilitate the process.

À la suite des recommandations présentées le 20 juin 2006 par le Comité sénatorial et le Comité permanent, l'honorable Jim Prentice, alors ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien et interlocuteur fédéral auprès des Métis et des Indiens non inscrits, a annoncé la tenue de consultations nationales sur la question des biens immobiliers matrimoniaux dans les réserves, ainsi que la nomination d'une représentante ministérielle, Wendy Grant-John, pour faciliter le déroulement du processus.


This morning I announced the appointment of a respected aboriginal woman, a former chief, Miss Wendy Grant-John, as my ministerial representative.

Ce matin, j'ai annoncé la nomination de Mme Wendy Grant-John, ancienne chef et Autochtone respectée, au poste de représentante ministérielle.


is concerned by recent criticism of the work of the Office of the High Commissioner for Human Rights; calls on the EU Member States to support the Office, especially in the Fifth Committee of the General Assembly, so as to ensure that there is no interference with the independence of the Office and that the Office is granted all the financial resources needed to enable it to carry out its mandate; calls on EU Member States to closely monitor the current procedure for the appointment ...[+++]

est préoccupé par des critiques récemment formulées sur les travaux du Bureau de la Haut-Commissaire aux droits de l'homme; invite les États membres de l'Union à soutenir le Bureau, en particulier le Cinquième comité de l'Assemblée générale, afin d'empêcher toute atteinte à l'indépendance du Bureau et de garantir que cet organe bénéficie de toutes les ressources financières dont il a besoin pour remplir son mandat; invite les États membres de l'Union à superviser étroitement, à l'expiration du mandat de la Haut-Commissaire précédente, Mme Louise Arbor, en juin 2008, la procédure de nomination de la personne allant lui succéder;


is concerned by recent criticism of the work of the Office of the High Commissioner for Human Rights; calls on the EU Member States to support the Office, especially in the Fifth Committee of the General Assembly, so as to ensure that there is no interference with the independence of the Office and that the Office is granted all the financial resources needed to enable it to carry out its mandate; calls on EU Member States to closely monitor the current procedure for the appointment ...[+++]

est préoccupé par des critiques récemment formulées sur les travaux du Bureau de la Haut-Commissaire aux droits de l'homme; invite les États membres de l'Union à soutenir le Bureau, en particulier le Cinquième comité de l'Assemblée générale, afin d'empêcher toute atteinte à l'indépendance du Bureau et de garantir que cet organe bénéficie de toutes les ressources financières dont il a besoin pour remplir son mandat; invite les États membres de l'Union à superviser étroitement, à l'expiration du mandat de la Haut-Commissaire précédente, Mme Louise Arbor, en juin 2008, la procédure de nomination de la personne allant lui succéder;


(u) is concerned by recent criticism of the work of the Office of the High Commissioner for Human Rights; calls on the Member States to support the Office, especially in the Fifth Committee of the General Assembly, so as to ensure that there is no interference with the independence of the Office and that the Office is granted all the financial resources needed to enable it to carry out its mandate; calls on EU Member States to closely monitor the procedure for the appointment ...[+++]

u) est préoccupé par des critiques récemment formulées sur les travaux du Bureau de la Haut-Commissaire aux droits de l'homme; invite les États membres à soutenir le Bureau, en particulier le Cinquième comité de l'Assemblée générale, afin d'empêcher toute atteinte à l'indépendance du Bureau et de garantir que cet organe bénéficie de toutes les ressources financières dont il a besoin pour remplir son mandat; invite les États membres de l'UE à superviser étroitement, à l'expiration du mandat de la Haut-Commissaire actuelle en juin 2008, la procédure de nomination de son successeur;


Iran, condemning the serious increase in human rights violations, notably the growing number of reports about executions, including executions of juvenile offenders, amputations, flogging in public, a generalised crackdown on the press and media, and widespread arrests – especially of women and young people – on unclear or minor charges; calling for a moratorium on all executions; expecting the Iranian authorities to enact the promised legislation to prohibit the use of the death penalty for offences committed under the age of 18; ...[+++]

l'Iran, en condamnant l'aggravation notable des violations des droits de l'homme, en particulier la multiplication des signalements d'exécutions, y compris de jeunes délinquants, d'amputations et de flagellations publiques, une répression générale à l'encontre de la presse et des médias, de nombreuses arrestations, en particulier de femmes et de jeunes gens, à la suite d'accusations vagues ou pour des délits mineurs; exigeant un moratoire sur toutes les exécutions, espérant que les autorités iraniennes mettront en œuvre la législation promise afin d'interdire le recours à la peine de mort pour les délits commis avant l'âge de 18 ans; invitant la CDHNU à nommer à nouveau un représentant spécial ...[+++]


Iran, condemning the serious increase in human rights violations, notably the growing number of reports about executions, including executions of juvenile offenders, amputations flogging in public, a generalised crackdown on the press and media, widespread arrests – especially of women and young people – on unclear or minor charges; calling for a moratorium on all executions; expecting the Iranian authorities to enact the promised legislation to prohibit the use of the death penalty for offences committed under the age of 18; and c ...[+++]

l'Iran, en condamnant l'aggravation notable des violations des droits de l'homme, en particulier la multiplication des signalements d'exécutions, y compris de jeunes délinquants, d'amputations et de flagellations publiques, une répression générale à l'encontre de la presse et des médias, de nombreuses arrestations, en particulier de femmes et de jeunes gens, à la suite d'accusations vagues ou pour des délits mineurs; exigeant un moratoire sur toutes les exécutions, espérant que les autorités iraniennes mettront en œuvre la législation promise afin d'interdire le recours à la peine de mort pour les délits commis avant l'âge de 18 ans; invitant la CDHNU à nommer à nouveau un représentant spécial ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'especially by appointing wendy grant-john' ->

Date index: 2023-06-03
w