Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "especially commissioner dimas " (Engels → Frans) :

− (NL) I should like first of all to thank all the speakers for their appreciative words, especially Commissioner Dimas.

− (NL) Je souhaite tout d’abord remercier tous les intervenants pour leurs propos élogieux, et en particulier Monsieur le Commissaire Dimas.


− (FR) Madam President, Secretary of State – and may I express our appreciation of the fact that you clearly took trouble to be here in time for the debate –, Commissioner Dimas, ladies and gentlemen, health and the environment are not always compatible subjects, especially now at the beginning of the 21st century.

− Madame la Présidente, Madame la Secrétaire d'État – je vous remercie de vous être visiblement pressée pour arriver à temps à ce débat –, Monsieur le Commissaire Dimas, chers collègues, santé et environnement ne font pas toujours bon ménage, surtout en ce début de 21e siècle.


However, as Commissioner Dimas himself mentioned, the EU has fallen a long way behind its schedule for reaching the environmental protection targets it originally set, especially on atmospheric pollution, with all the associated problems: the greenhouse effect, health impairment and acid rain.

Toutefois comme l’a mentionné lui-même le commissaire Dimas, l’UE a pris beaucoup de retard dans la poursuite des objectifs de protection environnementale originellement prévus, surtout en matière de pollution atmosphérique avec tous les problèmes associés: l’effet de serre, les risques pour la santé et les pluies acides.


However, as Commissioner Dimas himself mentioned, the EU has fallen a long way behind its schedule for reaching the environmental protection targets it originally set, especially on atmospheric pollution, with all the associated problems: the greenhouse effect, health impairment and acid rain.

Toutefois comme l’a mentionné lui-même le commissaire Dimas, l’UE a pris beaucoup de retard dans la poursuite des objectifs de protection environnementale originellement prévus, surtout en matière de pollution atmosphérique avec tous les problèmes associés: l’effet de serre, les risques pour la santé et les pluies acides.


I especially want to welcome the statement made by Commissioner Dimas on 31 July in which he stressed the importance of the report by former Commissioner Barnier and its implementation so that Europe can be properly equipped with a civil protection mechanism capable of providing the response that has been lacking.

Je me réjouis particulièrement de la déclaration du commissaire Dimas du 31 juillet dans laquelle il souligne l'importance du rapport de l'ancien commissaire Barnier et sa mise en œuvre pour que l'Europe puisse s'équiper comme il convient d'un mécanisme de protection civile capable d'apporter la réponse qui fait défaut.


Commissioner Stavros Dimas added “The CIP will also be an important instrument to help overcome obstacles that investors, especially SMEs, often face when developing eco-efficient initiatives”.

M. Stavros Dimas, commissaire, a ajouté : “Le programme-cadre pour la compétitivité et l’innovation constituera aussi un instrument important pour surmonter les obstacles auxquels se heurtent souvent les investisseurs, notamment les PME, lorsqu’ils lancent des initiatives éco-efficientes”.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'especially commissioner dimas' ->

Date index: 2021-07-05
w