Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Borderline
Buret especially for acid bottle
Burette especially for acid bottle
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Ensure correct signalling during rail maintenance
Ensure correct signalling during railroad maintenance
Ensure suitable signalling during rail maintenance
Explosive
Go on air during live broadcasts
Jealousy
Paranoia
Personality
Present during live broadcast
Present during live broadcasts
Presenting during live broadcasts
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS

Vertaling van "especially during " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
A rare metabolic myopathy with characteristics of muscle cramping and/or stiffness after exercise (especially during heat exposure), post-exertional rhabdomyolysis and myoglobinuria and elevation of serum creatine kinase. Caused by mutation in the SL

myopathie métabolique par défaut de transport du lactate


go on air during live broadcasts | present during live broadcast | present during live broadcasts | presenting during live broadcasts

présenter des émissions en direct


empathise with the woman's family during & after pregnancy | express empathy with women and families during and after pregnancy | empathise with the woman's family during and after pregnancy | show empathy towards the woman's family during and after pregnancy

faire preuve d’empathie vis-à-vis de la famille de la femme enceinte pendant la grossesse et après l’accouchement


ensure suitable signalling during rail maintenance | oversee signal operations during rail maintenance activities | ensure correct signalling during rail maintenance | ensure correct signalling during railroad maintenance

assurer une signalisation correcte lors de l'entretien des voies ferrées


Definition: A state of altered consciousness in which phenomena of sleep and wakefulness are combined. During a sleepwalking episode the individual arises from bed, usually during the first third of nocturnal sleep, and walks about, exhibiting low levels of awareness, reactivity, and motor skill. Upon awakening, there is usually no recall of the event.

Définition: Altération de l'état de conscience tenant à la fois du sommeil et de la veille. Durant un épisode de somnambulisme, l'individu se lève du lit, habituellement au cours du premier tiers du sommeil nocturne et il déambule; ces manifestations correspondent à un niveau réduit de vigilance, de réactivité et d'habilité motrice. Au réveil, le sujet ne garde habituellement aucun souvenir de l'épisode.


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


A rare otorhinolaryngologic disease with characteristics of dysfunction of both peripheral labyrinths or of the eighth nerves, which presents with persistent unsteadiness of gait (particularly in darkness, during eye closure or under impaired visual

vestibulopathie bilatérale idiopathique


A unique form of congenital adrenal hyperplasia characterised by glucocorticoid deficiency, severe sexual ambiguity in both sexes and skeletal (especially craniofacial) malformations. Prenatal androgen excess is responsible for severe virilisation of

hyperplasie congénitale des surrénales par déficit en cytochrome P450 oxydoréductase


buret especially for acid bottle | burette especially for acid bottle | automatic buret, acid bottle type

burette spéciale pour flacon d'acide | burette automatique pour montage sur flacon à acide | burette automatique pour montage sur flacon d'acide | burette automatique pour montage sur bouteille à acide


Definition: Personality disorder characterized by a definite tendency to act impulsively and without consideration of the consequences; the mood is unpredictable and capricious. There is a liability to outbursts of emotion and an incapacity to control the behavioural explosions. There is a tendency to quarrelsome behaviour and to conflicts with others, especially when impulsive acts are thwarted or censored. Two types may be distinguished: the impulsive type, characterized predominantly by emotional instability and lack of impulse control, and the borderline type, characterized in addition by disturbances in self-image, aims, and intern ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement par une instabilité émotionnelle et un manque de contrôle des impulsions, et le type borderline, caracté ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We also remember its campaign, especially during the last two weeks when conciliatory advances were made to us after we had been excluded as Quebeckers during two full weeks, after the door had been shut completely on us as partners who are acceptable, who can make a rather comprehensive contribution to the future of our country.

On se souvient aussi de sa campagne électorale, particulièrement au cours des deux dernières semaines où on nous a présenté des propositions de réconciliation après nous avoir exclus comme Québécois pendant deux semaines complètes, après nous avoir complètement fermé la porte comme étant des partenaires qui sont acceptables, qui peuvent être en mesure d'apporter une contribution assez exhaustive à l'avenir de notre pays.


I would like to pay tribute to her and thank her for the incredible work that she has accomplished during the past years, and especially during the last year which was, you will agree, extremely demanding.

J'aimerais lui rendre hommage et la remercier pour le travail incroyable qu'elle a accompli au cours des dernières années, et surtout durant la dernière, qui a été, vous en conviendrez, extrêmement difficile.


Her contribution to the committee's work was invaluable, especially her work as a nurse and health care worker, and especially during the committee's honest and comprehensive study of the federal role in our health care system in 2002, and the 2006 report Out of the Shadows at Last, which was an important Senate study on mental health, mental illness and addiction.

En tant qu'infirmière et travailleuse de la santé, sa contribution aux travaux du comité était précieuse, surtout durant l'étude sérieuse et exhaustive du comité sur le rôle du gouvernement fédéral dans notre système de soins de santé en 2002, ainsi que durant le rapport de 2006 intitulé De l'ombre à la lumière, qui découlait d'une étude importante du Sénat sur la santé mentale, la maladie mentale et la toxicomanie.


Nonetheless, I regret the fact that, in order to mobilise the EGF in favour of this case, payment appropriations have been taken from a budget heading designed to support SMEs and innovation. We must deplore the Commission’s shortcomings in implementing competitiveness and innovation programmes, especially during an economic crisis that is likely to significantly increase the need for assistance.

Néanmoins, je regrette que, pour la mobilisation du FEM en faveur de ce dossier, des crédits de paiement soient virés d’une ligne budgétaire destinée au soutien des PME et de l’innovation, et il faut déplorer les déficiences de la Commission dans la mise en œuvre des programmes en matière de compétitivité et d’innovation, en particulier pendant une crise économique qui devrait accentuer de façon notable les besoins de soutien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
23. Considers that multi-level governance and the partnership principle are key elements of the legitimacy of operational programmes, their transparency, and their effectiveness during the programming phase and especially during the implementation process; welcomes, therefore, the efforts made by all Member States, in accordance with their specific institutional frameworks and traditions, to strengthen the partnership principle in their programmes for the current period, in accordance with Article 11 of the General Regulation on the ERDF, the ESF and the Cohesion Fund; recommends especially to the new Members States which have little e ...[+++]

23. considère que la gouvernance à plusieurs niveaux et le principe de partenariat sont des éléments clés de la légitimité, de la transparence et de l'efficacité des programmes opérationnels au cours de la phase de programmation, en particulier pendant le processus de mise en œuvre; se félicite, par conséquent, des efforts réalisés par tous les États membres, en accord avec leurs cadres institutionnels et leurs traditions spécifiques, afin de renforcer le principe de partenariat dans leurs programmes pour la période actuelle, conformément à l'article 11 du règlement général du FEDER, du FSE et du Fonds de cohésion; recommande en partic ...[+++]


22. Considers that multi-level governance and the partnership principle are key elements of the legitimacy of operational programmes, their transparency, and their effectiveness during the programming phase and especially during the implementation process; welcomes, therefore, the efforts made by all Member States, in accordance with their specific institutional frameworks and traditions, to strengthen the partnership principle in their programmes for the current period, in accordance with Article 11 of the General Regulation on the ERDF, the ESF and the Cohesion Fund; recommends especially to the new Members States which have little e ...[+++]

22. considère que la gouvernance à plusieurs niveaux et le principe de partenariat sont des éléments clés de la légitimité, de la transparence et de l'efficacité des programmes opérationnels au cours de la phase de programmation, en particulier pendant le processus de mise en œuvre; se félicite, par conséquent, des efforts réalisés par tous les États membres, en accord avec leurs cadres institutionnels et leurs traditions spécifiques, afin de renforcer le principe de partenariat dans leurs programmes pour la période actuelle, conformément à l'article 11 du règlement général du FEDER, du FSE et du Fonds de cohésion; recommande en partic ...[+++]


23. Considers that multi-level governance and the partnership principle are key elements of the legitimacy of operational programmes, their transparency, and their effectiveness during the programming phase and especially during the implementation process; welcomes, therefore, the efforts made by all Member States, in accordance with their specific institutional frameworks and traditions, to strengthen the partnership principle in their programmes for the current period, in accordance with Article 11 of the General Regulation on the ERDF, the ESF and the Cohesion Fund; recommends especially to the new Members States which have little e ...[+++]

23. considère que la gouvernance à plusieurs niveaux et le principe de partenariat sont des éléments clés de la légitimité, de la transparence et de l'efficacité des programmes opérationnels au cours de la phase de programmation, en particulier pendant le processus de mise en œuvre; se félicite, par conséquent, des efforts réalisés par tous les États membres, en accord avec leurs cadres institutionnels et leurs traditions spécifiques, afin de renforcer le principe de partenariat dans leurs programmes pour la période actuelle, conformément à l'article 11 du règlement général du FEDER, du FSE et du Fonds de cohésion; recommande en partic ...[+++]


What is also undisputed is that despite all these efforts, poverty in the world has increased, especially during the last decade, and there appears to be no imminent prospect of any change in this trend.

Tout le monde s’accorde également pour dire que, malgré tous ces efforts, la pauvreté a particulièrement augmenté dans le monde ces dix dernières années et qu’aucun renversement de tendance ne semble se dessiner.


During my former job as transportation critic there were several instances where the competition bureau was involved, especially during the evolution of the airline industry.

Lorsque j'étais porte-parole pour les transports, le Bureau de la concurrence est intervenu dans plusieurs cas, surtout pendant l'évolution du secteur de l'aviation commerciale.


A key belief of Canadians is that if they are able to make child care decisions independent of financial considerations, they would overwhelmingly choose to keep one parent at home, especially during the early childhood years, and they believe financial considerations, especially tax considerations, to be fundamental to that choice.

Les Canadiens croient foncièrement que s'ils pouvaient prendre des décisions liées à la garde des enfants sans tenir compte de considérations d'ordre financier la grande majorité d'entre eux choisiraient qu'un parent reste à la maison particulièrement pendant les premières années de leurs enfants, et ils croient que leur choix dépend largement de considérations d'ordre financier et particulièrement fiscal.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'especially during' ->

Date index: 2021-02-14
w