Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
My Dear Colleague

Traduction de «especially my colleague » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I would like to start by thanking my colleagues from all parties who went to the National War Memorial this morning, especially my colleague here, the member for Vaughan and Minister of Veterans Affairs, to lay wreaths in tribute to the two soldiers who lost their lives in recent weeks.

J'aimerais d'abord remercier mes collègues de toutes les formations politiques qui, ce matin, se sont rendus à notre Monument commémoratif de guerre, en particulier mon collègue ici présent, le député de Vaughan et ministre des Anciens Combattants, pour y déposer une couronne de fleurs en hommage aux deux militaires qui ont perdu la vie au cours des dernières semaines.


My colleagues mentioned some relevant points earlier as to why we are opposing the bill, especially my colleague from Calgary Southeast.

Mes collègues, notamment le député de Calgary-Sud-Est, ont exposé tout à l'heure certains arguments pertinents pour expliquer pourquoi nous nous opposons au projet de loi.


I would like to thank Ministers in the Council and especially my colleague Charalambos Athanasiou for their committed work on this file which made it possible to reach such a fast initial agreement," said Vice-President Viviane Reding, the EU's Justice Commissioner".

Je tiens à remercier les ministres du Conseil, en particulier mon collègue Charalambos Athanasiou, de s'être autant investis dans ce dossier et d'avoir ainsi permis de parvenir aussi rapidement à un premier accord», a déclaré Mme Viviane Reding, vice-présidente de la Commission et commissaire européenne chargée de la justice.


How can my colleagues from the government, especially my colleagues from the west, the successors of the Reform Party and the Canadian Alliance, who defended integrity and transparency in Ottawa, continue to defend the indefensible, especially with their noses stuck in their iPads, computers, or newspapers?

Comment mes collègues du gouvernement, surtout mes collègues de l'Ouest, les héritiers du Parti réformiste et de l'Alliance canadienne, qui défendaient l'intégrité et la transparence à Ottawa, peuvent-ils continuer à défendre l'indéfendable, surtout à garder le nez rivé sur leur iPad, leur ordinateur ou leur journal?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Mr President, first of all I would like to thank all the rapporteurs for the great job they have done, especially my colleagues and friends Sylvie Goulard and Carl Haglund.

- (EN) Monsieur le Président, je tiens tout d’abord à remercier tous les rapporteurs pour le remarquable travail qu’ils ont accompli, et tout particulièrement mes collègues et amis Sylvie Goulard et Carl Haglund.


– (FR) Madam President, ladies and gentlemen, I should like firstly to congratulate all the rapporteurs, and especially my colleague and neighbour Mrs Gurmai, for their outstanding work on this issue.

- Madame la Présidente, mes chers collègues, je voudrais tout d’abord féliciter tous les rapporteurs, et notamment ma collègue et voisine Zita Gurmai, pour leur travail remarquable sur ce dossier.


I want to thank especially my colleague, Petra Kammerevert, and, above all, Doris Pack, because she is the mother of this initiative.

Je voudrais en particulier remercier ma collègue, Mme Kammerevert, et surtout Mme Pack, parce qu’elle est à l’origine de cette initiative.


– (PT) Thank you to all those who were involved, particularly and especially my colleague Mr El Khadraoui, who gave his all in a manner very open to and ready for consensual solutions.

− (PT) Je remercie toutes les personnes qui ont participé, en particulier et surtout mon collègue, M. El Khadraoui, qui a fait un maximum avec beaucoup d’ouverture et d’une manière permettant de trouver des solutions consensuelles.


Mr. Speaker, I would like to thank my colleagues for their input in this debate, especially my colleague from Vancouver East, who has been a trailblazer when it comes to immigration policy.

Monsieur le Président, je tiens à remercier mes collègues de leur participation à ce débat, surtout ma collègue de Vancouver-Est qui a été une véritable pionnière dans le domaine des politiques d'immigration.


I wish to thank you all, but perhaps most especially my colleagues, the Group leaders, who have slogged in the political trenches with me on so many occasions.

Je souhaite remercier l’ensemble des députés, et plus particulièrement mes collègues, les présidents des groupes, qui ont si souvent travaillé d’arrache-pied à mes côtés dans les tranchées de la politique.




D'autres ont cherché : my dear colleague     especially my colleague     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'especially my colleague' ->

Date index: 2023-12-17
w