Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collaborate with colleagues
Communicate non-conformities
Communicate problems to senior colleagues
Counter part
Liaise with colleagues
Opposite colleague
Opposite number
Ramsar Convention
Work together with colleagues
Work with colleagues

Vertaling van "especially our colleague " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
work together with colleagues | work with colleagues | collaborate with colleagues | liaise with colleagues

communiquer avec des collègues


discuss psychotherapeutc treatment plans with colleagues | discuss treatment plans in psychotherapy with colleagues | collaborate to discuss treatment plans in psychotherapy | talk about treatment plans in psychotherapy with colleagues

collaborer pour discuter des plans de traitement en psychothérapie


communicate non-conformities | engage in dialogue with senior colleagues on problems or issues | communicate problems to senior colleagues | give feedback to senior colleagues regarding problems or issues

communiquer les problèmes à ses supérieurs


counter part | opposite colleague | opposite number

homologue


Paris Protocol to the Ramsar Convention on Wetlands, 1982 | Protocol to amend the Convention on Wetlands of International Importance especially as Waterfowl Habitat

Protocole en vue d'amender la Convention relative aux zones humides d'importance internationale particulièrement comme habitats de la sauvagine


Convention on Wetlands of International Importance especially as Waterfowl Habitat | Ramsar Convention

Convention de Ramsar | Convention relative aux zones humides d'importance internationale particulièrement comme habitats de la sauvagine
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We will be here to defend the importance of being physically present on the Hill and in Parliament in order to vote, to take a stand on behalf of our colleagues and especially on behalf of our fellow citizens.

Surtout, nous serons toujours là pour défendre l'importance d'être présents physiquement sur la Colline et au Parlement pour voter, pour prendre position au nom de nos collègues, et surtout au nom de nos concitoyens.


I want to thank you especially, not only on behalf of my colleagues on the committee, but I will take the liberty of thanking you on behalf of our colleagues in the Senate through this committee for your efforts in this regard.

Je tiens à vous remercier tout spécialement, non seulement au nom de mes collègues du comité, mais je prends la liberté de vous remercier au nom de nos collègues du Sénat pour les efforts que vous avez fournis dans le cadre de ce projet de loi.


I would like to thank Ministers in the Council and especially my colleague Charalambos Athanasiou for their committed work on this file which made it possible to reach such a fast initial agreement," said Vice-President Viviane Reding, the EU's Justice Commissioner".

Je tiens à remercier les ministres du Conseil, en particulier mon collègue Charalambos Athanasiou, de s'être autant investis dans ce dossier et d'avoir ainsi permis de parvenir aussi rapidement à un premier accord», a déclaré Mme Viviane Reding, vice-présidente de la Commission et commissaire européenne chargée de la justice.


The Bloc Québécois worked hard on that issue, especially our colleague Yvan Loubier, who was the member for Saint-Hyacinthe—Bagot.

Le Bloc québécois a poussé activement ce dossier, particulièrement notre collègue Yvan Loubier, qui était député de Saint-Hyacinthe—Bagot.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
That is the objective of Quebec and especially our colleague from Marc-Aurèle-Fortin.

C'est ce qui est souhaité par le Québec et particulièrement par le collègue de Marc-Aurèle-Fortin.


- Mr President, first of all I would like to thank all the rapporteurs for the great job they have done, especially my colleagues and friends Sylvie Goulard and Carl Haglund.

- (EN) Monsieur le Président, je tiens tout d’abord à remercier tous les rapporteurs pour le remarquable travail qu’ils ont accompli, et tout particulièrement mes collègues et amis Sylvie Goulard et Carl Haglund.


– (FR) Madam President, ladies and gentlemen, I should like firstly to congratulate all the rapporteurs, and especially my colleague and neighbour Mrs Gurmai, for their outstanding work on this issue.

- Madame la Présidente, mes chers collègues, je voudrais tout d’abord féliciter tous les rapporteurs, et notamment ma collègue et voisine Zita Gurmai, pour leur travail remarquable sur ce dossier.


I want to thank especially my colleague, Petra Kammerevert, and, above all, Doris Pack, because she is the mother of this initiative.

Je voudrais en particulier remercier ma collègue, Mme Kammerevert, et surtout Mme Pack, parce qu’elle est à l’origine de cette initiative.


In this report I would especially draw colleagues’ attention to the importance of supporting the GUE/NGL amendments tabled by Ilda Figueiredo, in particular Amendment 9, from which it is clear that the equality problem must also be taken fully into account in a much needed review of the common agricultural policy.

Dans ce rapport, je souhaiterais particulièrement attirer l’attention de mes collègues sur l’importance de soutenir les amendements du groupe GUE/NGL déposés par Ilda Figueiredo, notamment l’amendement 9, dont il ressort que manifestement il y a également lieu de prendre pleinement en compte le problème de l’égalité dans la si nécessaire révision de la politique agricole commune.


Once again, may I express my warm thanks to the Commissioner but especially our colleague Ruth Hieronymi.

Permettez-moi une fois encore de remercier chaleureusement la commissaire, mais aussi tout particulièrement notre collègue Ruth Hieronymi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'especially our colleague' ->

Date index: 2023-10-21
w