Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Especially since

Traduction de «especially since today » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
especially since

surtout que [ surtout parce que | surtout puisque | d'autant que ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It's a bit sad to see this happening, especially since today is the Journée internationale de la francophonie—the international day of la Francophonie.

Il est un peu triste de savoir cela, surtout aujourd'hui en cette Journée internationale de la Francophonie.


As one of the largest health charities in Canada, the opportunity to be here to offer our views concerning tax measures to encourage charitable giving is greatly appreciated, especially since today we estimate that more than 9 million Canadians have diabetes or pre-diabetes, and by 2020, one in three will be living with this disease.

Étant l'un des plus importants organismes caritatifs au Canada, nous apprécions grandement l'occasion d'être parmi vous pour vous faire connaître nos points de vue concernant les mesures fiscales visant à encourager les gens à donner, surtout que, actuellement, nous estimons que plus de neuf millions de Canadiens sont atteints du diabète ou du prédiabète, et que, d'ici 2020, une personne sur trois vivra avec la maladie.


It's been my point of view since assuming the whip's role—it's been my view all along, but especially since assuming the whip's role—that especially when ministers are appearing before committees they should be given a high priority to have those particular committee meetings, especially if they're defending the estimates, as you are today, televised whenever possible.

Je suis d'avis, depuis que j'ai été nommé whip—ça a d'ailleurs toujours été mon avis, mais il est encore plus ferme depuis que j'occupe le poste de whip—que chaque fois qu'un ministre comparaît devant un comité pour discuter notamment des prévisions budgétaires, comme vous le faites aujourd'hui, la priorité devrait être donnée à la télédiffusion de ces séances-là.


9. Warns against the notion that the European economy can somehow develop and grow without free and fair trade with as many other countries in the world as possible, including our leading trade partner today, the US, and emerging economies like China, India and Brazil; considers that the European Union should also rely on its own strengths by making better use of its internal market, especially since the bulk of its growth is also linked to domestic demand;

9. met en garde contre l'idée selon laquelle l'économie européenne pourrait se développer et croître sans commerce libre et équitable avec le plus grand nombre possible de pays au monde, y compris nos principaux partenaires commerciaux actuels que sont les États-Unis et les économies émergentes telles que la Chine, l'Inde ou le Brésil; estime que l'Union européenne doit également compter sur ses propres forces par une meilleure utilisation de son marché intérieur, d'autant que l'essentiel de sa croissance est aussi lié à sa demande intérieure;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Warns against the notion that the European economy can somehow develop and grow without free and fair trade with as many other countries in the world as possible, including our leading trade partner today, the US, and emerging economies like China, India and Brazil; considers that the European Union should also rely on its own strengths by making better use of its internal market, especially since the bulk of its growth is also linked to domestic demand;

met en garde contre l'idée selon laquelle l'économie européenne pourrait se développer et croître sans commerce libre et équitable avec le plus grand nombre possible de pays au monde, y compris nos principaux partenaires commerciaux actuels que sont les États-Unis et les économies émergentes telles que la Chine, l'Inde ou le Brésil; estime que l'Union européenne doit également compter sur ses propres forces par une meilleure utilisation de son marché intérieur, d'autant que l'essentiel de sa croissance est aussi lié à sa demande intérieure;


129. Warns against the notion that the European economy can somehow develop and grow without free and fair trade with as many other countries in the world as possible, including our leading trade partner today, the US, and emerging economies like China, India and Brazil; considers that the European Union should also rely on its own strengths by making better use of its internal market, especially since the bulk of its growth is also linked to domestic demand;

129. met en garde contre l'idée selon laquelle l'économie européenne pourrait se développer et croître sans commerce libre et équitable avec le plus grand nombre possible de pays au monde, y compris nos principaux partenaires commerciaux actuels que sont les États-Unis et les économies émergentes telles que la Chine, l'Inde ou le Brésil; estime que l'Union européenne doit également compter sur ses propres forces par une meilleure utilisation de son marché intérieur, d'autant que l'essentiel de sa croissance est aussi lié à sa demande intérieure;


128. Warns against the notion that the European economy can somehow develop and grow without free and fair trade with as many other countries in the world as possible, including our leading trade partner today, the US, and emerging economies like China, India and Brazil; considers that the European Union should also rely on its own strengths by making better use of its internal market, especially since the bulk of its growth is also linked to domestic demand;

128. met en garde contre l'idée selon laquelle l'économie européenne pourrait se développer et croître sans commerce libre et équitable avec le plus grand nombre possible de pays au monde, y compris nos principaux partenaires commerciaux actuels que sont les États-Unis et les économies émergentes telles que la Chine, l'Inde ou le Brésil; estime que l'Union européenne doit également compter sur ses propres forces par une meilleure utilisation de son marché intérieur, d'autant que l'essentiel de sa croissance est aussi lié à sa demande intérieure;


I am pleased that the topic is on our agenda, especially since today is International Women's Day.

Je suis ravie que cette question figure à notre ordre du jour, plus particulièrement en cette journée internationale de la femme.


Mr. Guy St-Julien (Abitibi—Baie-James—Nunavik, Lib.): Mr. Speaker, I am very pleased to take part in this debate, especially since today, May 1, is International Workers Day, and I take this opportunity to salute all workers.

M. Guy St-Julien (Abitibi—Baie-James—Nunavik, Lib.): Monsieur le Président, je suis très heureux de participer au débat d'aujourd'hui, en ce 1 mai, Fête des travailleurs et des travailleuses, lesquels je salue d'ailleurs respectueusement.


``Such an initiative may have been justified in an era of world conflicts and protectionism'', said the witness, ``but not today. Especially since the Americans have gained control over most of this production, especially since the Crow's Nest rate was abolished and since it is easier to move wheat over the U.S. border''.

«Peut-être qu'à l'époque des guerres mondiales et du protectionnisme», nous dit le témoin, «une telle initiative pouvait se justifier, mais plus aujourd'hui, surtout depuis que les Américains ont le contrôle de la majeure partie de cette production, surtout depuis qu'on a aboli le Tarif du Nid-de-Corbeau et que le blé peut passer la frontière américaine plus facilement».




D'autres ont cherché : especially since     especially since today     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'especially since today' ->

Date index: 2024-12-09
w