Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Borderline
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Explosive
Jealousy
Misuse of drugs NOS
Paranoia
Personality
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS

Vertaling van "especially when many " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: Personality disorder characterized by a definite tendency to act impulsively and without consideration of the consequences; the mood is unpredictable and capricious. There is a liability to outbursts of emotion and an incapacity to control the behavioural explosions. There is a tendency to quarrelsome behaviour and to conflicts with others, especially when impulsive acts are thwarted or censored. Two types may be distinguished: the impulsive type, characterized predominantly by emotional instability and lack of impulse control, and the borderline type, characterized in addition by disturbances in self-im ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement par une instabilité émotionnelle et un manque de contrôle des impulsions, et le type borderline, caracté ...[+++]


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS

Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
If the richest countries do not moderate their consumption of fossil fuels, they have little prospect of persuading less well-off ones to do so - especially when so many people in developing countries lack adequate energy services.

Si les pays les plus riches ne modèrent pas leur consommation de combustibles fossiles, ils auront peu de chances de convaincre les nations moins favorisées d'en faire autant - sachant que tant de gens dans les pays en développement ne disposent pas de services énergétiques adéquats.


Many people – especially when they leave for short trips – will not find it convenient to take out subscription to a local service, or may find that their favourite films and series are not available or only in a foreign language.

Pour nombre d'entre elles, en particulier lors de séjours de courte durée, il n'est pas pratique de s'abonner à un service local, voire impossible d'accéder à leurs films et séries préférés, si ce n'est dans une langue étrangère.


9) Stresses that, apart from a good financial management, it is important to have well established coordination structures, especially when many stakeholders are involved.

9) souligne que, outre la bonne gestion financière, il importe de disposer de structures de coordination solides, en particulier lorsque plusieurs parties sont concernées.


6) Stresses that, apart from a good financial management, it is important to have well established coordination structures, especially when many stakeholders are involved.

6) souligne que, outre la bonne gestion financière, il est important d'avoir des structures de coordination solides, en particulier lorsqu'un grand nombre de parties prenantes sont impliquées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The specific structure of the cogeneration and district heating and cooling sectors, which include many small and medium-sized producers, should be taken into account, especially when reviewing the administrative procedures for obtaining permission to construct cogeneration capacity or associated networks, in application of the ‘Think Small First’ principle.

La structure spécifique du secteur de la cogénération et du secteur du chauffage et du refroidissement urbain, qui comportent de nombreux petits et moyens producteurs, devrait être prise en compte, en particulier lors du réexamen des procédures administratives pour l'obtention d'un permis pour la construction d'une installation de cogénération ou de réseaux associés, en application du principe «penser aux petits d'abord».


(26) The specific structure of the cogeneration and district heating and cooling sectors, which include many small and medium-sized producers, should be taken into account, especially when reviewing the administrative procedures for obtaining permission to construct cogeneration capacity or associated networks, in application of the "Think Small First" principle.

(26) La structure spécifique du secteur de la cogénération et du secteur du chauffage et du refroidissement urbains, qui comportent de nombreux petits et moyens producteurs, devrait être prise en compte, en particulier lors du réexamen des procédures administratives pour l'obtention d'un permis de construire pour une installation de cogénération ou pour des réseaux associés, en application du principe de la priorité accordée aux petites entreprises («penser aux petits d’abord»).


Member States’ budgets are currently experiencing major difficulties in tackling the economic crisis, especially when many of the problems they are contending with extend beyond a national scope.

Les budgets des États membres ont actuellement beaucoup de mal à faire face à la crise économique, en particulier parce que beaucoup des problèmes contre lesquels ils luttent s’étendent au-delà des frontières nationales.


I personally support the use at this time of the word ‘sufficient’, especially when many of the funds in those areas have not been spent.

Je suis personnellement favorable à ce stade à l’utilisation du terme «suffisantes», surtout à l’heure où beaucoup des financements dans ces domaines n’ont pas été utilisés.


Motor insurance directives deal with the greatest incidence of cross-border activity that directly affects the lives of many of our citizens, especially when problems occur: when they have an accident in another Member State. It is this issue of accidents that I wish to concentrate on.

Les directives en matière d’assurance des véhicules automoteurs traitent de la principale activité transfrontalière concernant directement la vie de nombre de nos concitoyens, notamment lorsque des problèmes surgissent, c’est-à-dire lorsqu’il leur arrive un accident dans un autre État membre. C’est sur cette question des accidents que je voudrais me concentrer.


(29) The specific structure of the cogeneration sector, which includes many small and medium-sized producers, should be taken into account, especially when reviewing the administrative procedures for obtaining permission to construct cogeneration capacity.

(29) La structure spécifique du secteur de la cogénération, qui comporte de nombreux petits et moyens producteurs, devrait être prise en compte, en particulier lors du réexamen des procédures administratives pour l'obtention d'un permis de construire pour une installation de cogénération.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'especially when many' ->

Date index: 2021-12-21
w