Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
For the GNWT

Vertaling van "essential before considering what further instruments " (Engels → Frans) :

Dialogue is essential before considering what further instruments, such as regulations, guidelines, or policies, or some combination of these, might best help to ensure that the statutory principle is realized in the day-to-day handling of human rights complaints.

Le dialogue est essentiel avant de se demander si d'autres mécanismes tels que des règlements, des lignes directrices ou des politiques, ou une combinaison de ceux-ci, pourraient mieux nous aider dans le traitement quotidien des plaintes touchant les droits de la personne.


We hope, we believe, and ministers who have decided to put this piece of legislation forward, that is, the Minister of Foreign Affairs and the Minister of Justice, believe this legislation that is going to come before you for further study is the kind of legislation that is needed at this point in time, not only in order to give Canada what it needs to do something about the OECD convention, to ratify it, but also to be in a position to sign and ratify the other instruments ...[+++]

Nous espérons, nous croyons, et c'est le cas des ministres qui ont décidé de proposer ce projet de loi, c'est-à-dire le ministre des Affaires étrangères et le ministre de la Justice, que cette loi qui vous est soumise pour plus ample examen est exactement le genre de loi qu'il nous faut à ce moment-ci, non seulement pour permettre au Canada de ratifier la Convention de l'OCDE, mais aussi pour être en mesure de ratifier les autres textes qui sont négociés en ce moment.


Yesterday our Member of Parliament, the MP for Western Arctic, testified before the federal Standing Committee on Aboriginal Affairs and Northern Development. The committee is considering Bill C-530I am concerned his comments did not reflect all of the information that I conveyed to himI told the Member [for the GNWT] the GNWT would await the outcome of the federal review of territorial borrowing limits before determining what further a ...[+++]ctions might be necessary with respect to our borrowing limit.

Hier, le député de Western Arctic, qui nous représente au Parlement fédéral, a témoigné devant le Comité permanent des affaires autochtones et du développement du Grand Nord, qui examine le projet de loi C-530.Je pense que ses propos ne reflétaient pas toute l'information que je lui ai transmise.J'ai dit au député que le GTNO attendrait le résultat de l'examen fédéral de la limite d'emprunt territoriale avant de déterminer quelles autres mesures pourraient être nécessaires à cet égard.


By evaluation, I mean not only looking back at what went well, but also considering what new ideas we should adopt and how we can further develop the financing instrument.

Par évaluation, j’entends non seulement revenir sur ce qui a bien fonctionné, mais aussi examiner quelles nouvelles idées nous devrions adopter et comment nous pouvons continuer à développer l’instrument financier.


the Counter-Terrorism Coordinator to report to Parliament before June 2008 on the effectiveness of the measures taken by the Member States and by Europol and Eurojust; considers that it is also essential to examine what kind of measures could be best suited to cooperation between a limited number of Member States and what measures should be applied by all the Member States in conformity with the solidarity principle;

au coordinateur de la lutte contre le terrorisme, de lui présenter, avant juin 2008, un rapport sur l'efficacité des mesures prises par les États membres ainsi que par Europol et Eurojust; estime qu'il essentiel également d'examiner quel type de mesures pourrait être le mieux adapté à la coopération entre un nombre limité d'États membres et quelles mesures devraient être appliquées par tous les États membres dans le respect du principe de solidarité;


the Counter-Terrorism Coordinator to report to Parliament before June 2008 on the effectiveness of the measures taken by the Member States and by Europol and Eurojust; considers that it is also essential to examine what kind of measures could be best suited to cooperation between a limited number of Member States and what measures should be applied by all the Member States in conformity with the solidarity principle;

au coordinateur de la lutte contre le terrorisme, de lui présenter, avant juin 2008, un rapport sur l'efficacité des mesures prises par les États membres ainsi que par Europol et Eurojust; estime qu'il essentiel également d'examiner quel type de mesures pourrait être le mieux adapté à la coopération entre un nombre limité d'États membres et quelles mesures devraient être appliquées par tous les États membres dans le respect du principe de solidarité;


the Counter-Terrorism Coordinator to report to Parliament before June 2008 on the effectiveness of the measures taken by the Member States and by Europol and Eurojust; considers that it also essential to examine what kind of measures could be best suited to cooperation between a limited number of Member States and what measures should be applied by all the Member States in conformity with the solidarity principle;

au coordinateur de la lutte contre le terrorisme, de lui présenter, avant juin 2008, un rapport sur l'efficacité des mesures prises par les États membres ainsi que par Europol et Eurojust; estime qu'il essentiel également d'examiner quel type de mesures pourrait être le mieux adapté à la coopération entre un nombre limité d'États membres et quelles mesures devraient être appliquées par tous les États membres dans le respect du principe de solidarité;


But before considering what institutional instruments will be needed, we must launch a debate on the objectives to be pursued by the Union and the demands it must satisfy.

Mais avant de réfléchir aux instruments institutionnels nécessaires, il convient d'ouvrir un débat sur les objectifs que l'Union doit poursuivre et sur les exigences auxquelles elle doit satisfaire.


52. Remains concerned that previous innovation and competitiveness programmes have failed to deliver the necessary link between fundamental and applied research and industrial innovation partly due to the fact that the financial resources were rather limited; believes that the support of the European public is indispensable for realising the Lisbon goals; considers that the Commission should propose a simplification of its financ ...[+++]

52. demeure préoccupé devant le fait que les précédents programmes de promotion de l'innovation et de la compétitivité n'ont pas établi le nécessaire lien entre recherche fondamentale et appliquée et innovation industrielle, ce qui s'explique en partie par le fait que les ressources financières étaient assez limitées; estime que le soutien des peuples européens est indispensable pour réaliser les objectifs de Lisbonne; considère que la Commission doit proposer une simplification des procédures financières dans le but de faciliter la ...[+++]


Before reaching any final decision on what further action might be needed, the Commissioner considered it important for the Commission's two consultative groups on payment systems to give their opinion.

Avant d'arrêter une décision en ce qui concerne les mesures à prendre, le commissaire estime important de recueillir l'avis des deux groupes consultatifs des systèmes de paiement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'essential before considering what further instruments' ->

Date index: 2021-05-06
w