Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "essential to promote those things " (Engels → Frans) :

Given the transversal role of digital competences across the economy, the Digital Agenda for Europe is an essential catalyst that can help provide the right digital competences for workers and job-seekers, with targeted efforts to promote basic digital literacy for those with least competences such as the elderly, less-educated persons or SMEs employees but also to promote specialised and advanced ICT competences for those holding specific job profiles such as ICT practiti ...[+++]

Compte tenu du rôle transversal joué par les compétences numériques dans l’économie, la Stratégie numérique pour l’Europe est un catalyseur essentiel qui peut contribuer à doter les travailleurs et les demandeurs d’emploi des compétences numériques appropriées, grâce à des efforts ciblés visant à doter les personnes les moins compétentes – personnes âgées, moins formées ou travailleurs de PME – d’une culture numérique de base, mais aussi à faire acquérir des compétences sp ...[+++]


Improving the quality of jobs will thus be essential to ward off early retirement, in particular of those people with the hardest and most stressful jobs and those aged older than 55, as well as to promote recruitment.

L'amélioration de la qualité des emplois sera donc indispensable pour prévenir les retraits prématurés du marché du travail, en particulier des personnes occupant les emplois les plus durs et les plus stressants et des travailleurs de plus de 55 ans, mais aussi pour favoriser de nouveaux recrutements.


Strengthening dialogue with civil society and promoting their active role in those areas was reemphasised as essential.

Les deux organisations ont une fois de plus souligné le caractère essentiel du renforcement du dialogue avec la société civile et la promotion de son rôle dans ces domaines.


Respect for human rights, fundamental freedoms, the promotion of the rule of law, democratic principles, transparency, good governance, peace and stability and gender equality are essential for the development of partner countries, and those issues should be mainstreamed in the Union's development policy, particularly in programming and in agreements with partner countries.

Le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales et la promotion de l'État de droit, des principes démocratiques, de la transparence, de la bonne gouvernance, de la paix et de la stabilité, et de l'égalité entre les hommes et les femmes sont indispensables au développement des pays partenaires et ces questions devraient être intégrées dans la politique de développement de l'Union, en particulier lors de la phase de programmation et dans les accords conclus avec des pays partenaires.


To make sure the regulation is effective it is essential to promote the purchase of new vehicles. If consumers continue to favour second-hand vehicles, particularly those that are older than 10 years, there will be no tangible drop in CO2 emissions.

Pour assurer l'efficacité du règlement, il est indispensable que l'achat de véhicules neufs soit favorisé. Si les consommateurs continuent à privilégier les véhicules d'occasion, notamment ceux qui ont plus de 10 ans, les émissions de CO2 ne diminueront pas de façon tangible.


where the legal formulation of those rights is concerned, the parties should refer, in particular, to their international obligations and undertakings which have already been ratified, and it must be made clear that the parties are required to comply with the norms which constitute an 'essential element' of the agreement; in particular, the parties should undertake to promote those fundamental rights set out in the UN Declaration ...[+++]

en ce qui concerne la formulation juridique de ces droits, les parties devraient se référer en particulier à leurs obligations et à leurs engagements internationaux qui ont déjà été ratifiés, et il doit être clairement établi que les parties sont tenues de se conformer aux normes qui constituent un "élément essentiel" de l'accord; en particulier, les parties devraient s'engager à promouvoir les droits fondamentaux tels qu'établis dans la déclaration des droits de l'homme des Nations unies de 1948, dans les deux conventions internationales sur les droits civils et politiques et sur les droits économiques, sociaux et culturels, ainsi que ...[+++]


where the legal formulation of those rights is concerned, the parties should refer, in particular, to their international obligations and undertakings which have already been ratified, and it must be made clear that the parties are required to comply with the norms which constitute an 'essential element' of the agreement; in particular, the parties should undertake to promote those fundamental rights set out in the UN Declaration ...[+++]

en ce qui concerne la formulation juridique de ces droits, les parties devraient se référer en particulier à leurs obligations et à leurs engagements internationaux qui ont déjà été ratifiés, et il doit être clairement établi que les parties sont tenues de se conformer aux normes qui constituent un "élément essentiel" de l'accord; en particulier, les parties devraient s'engager à promouvoir les droits fondamentaux tels qu'établis dans la déclaration des droits de l'homme des Nations unies de 1948, dans les deux conventions internationales sur les droits civils et politiques et sur les droits économiques, sociaux et culturels, ainsi que ...[+++]


(b) where the legal formulation of those rights is concerned, the parties should refer, in particular, to their international obligations and undertakings which have already been ratified, and it must be made clear that the parties are required to comply with the norms which constitute an 'essential element' of the agreement; in particular, the parties should undertake to promote those fundamental rights set out in the UN Declarat ...[+++]

b) en ce qui concerne la formulation juridique de ces droits, les parties devraient se référer en particulier à leurs obligations et à leurs engagements internationaux déjà ratifiés, et il doit être clairement établi que les parties sont tenues de se conformer aux normes qui constituent un "élément essentiel" de l'accord; en particulier, les parties devraient s'engager à promouvoir les droits fondamentaux tels qu'établis dans la déclaration des droits de l'homme des Nations unies de 1948, dans les deux conventions des Nations unies s ...[+++]


I would firstly like to say that, as you all know, the task of the presidencies is essentially to promote measures, to promote reforms, to introduce initiatives and above all to shape and seek agreements which allow things to move forward, and this reflects our European tradition and also the form of the debates in the European Council.

En premier lieu, je tiens à rappeler que, comme vous le savez tous, la tâche d’une présidence consiste fondamentalement à lancer des mesures, à lancer des réformes, à prendre des initiatives et surtout à élaborer et à rechercher des accords susceptibles de faire avancer les choses, ce qui constitue précisément la tradition européenne et le sens des débats au sein du Conseil européen.


Essentially these are those Member States that have traditionally seen the family as being at the heart of national strategies to promote cohesion, notably Portugal, Spain, Greece, Germany, Ireland, Italy and Austria.

Il s'agit principalement des États membres qui mettent traditionnellement la famille au centre des stratégies nationales de promotion de la cohésion, notamment le Portugal, l'Espagne, la Grèce, l'Allemagne, l'Irlande, l'Italie et l'Autriche.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'essential to promote those things' ->

Date index: 2023-03-19
w