Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Develop zoonotic disease control policies
Establish zoonotic disease control policies
Recognition of Crimes Against Humanities Act

Traduction de «establish against themselves » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
posts charged against vacancies in the global establishment | posts financed against vacancies in the global establishment

postes financés à l'aide de crédits correspondant à des postes du tableau d'effectifs global demeurés vacants


... the determination of the Nine to establish themselves as a distinct and original entity

... la détermination des Neuf de s'affirmer comme une entité distincte et originale


Recognition of Crimes Against Humanities Act [ An Act to establish by the beginning of the twenty-first century an exhibit in the Canadian Museum of Civilization to recognize the crimes against humanity as defined by the United Nations that have been perpetrated during the twentieth century ]

Loi sur la reconnaissance des crimes contre l'humanité [ Loi établissant d'ici le début du vingt et unième siècle une exposition au Musée canadien des civilisations pour reconnaître les crimes contre l'humanité, tel que l'expression est définie par les Nations Unies, qui ont été perpétrés au cours du vingtième ]


develop control strategies against zoonotic and foodborne diseases | develop zoonotic and foodborne disease control policies | develop zoonotic disease control policies | establish zoonotic disease control policies

élaborer des politiques de lutte contre des zoonoses


General Recommendation XVIII (1994) on the Establishment of an International Tribunal to Prosecute Crimes Against Humanity

Recommandation générale XVIII (1994) sur la création d'un tribunal international chargé de poursuivre les auteurs présumés de crimes contre l'humanité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
As soon as someone identifies themselves as a member, or belongs to or uses all the branches of that group, and as soon as any court of law in Canada, whether in Nova Scotia or Quebec, becomes the venue for a mega-trial case against an organization called the Hells Angels, should it be necessary to re-establish the profile of that organization, to duplicate all the efforts to have that group designated as a criminal organization?

À partir du moment où quelqu'un s'identifie, fait partie et utilise l'ensemble des ramifications de ce groupe, et à partir du moment où une cour de justice à travers le Canada, que ce soit en Nouvelle-Écosse ou au Québec, procède dans un dossier de mégaprocès contre une organisation qui s'appelle les Hells Angels, est-ce qu'on a nécessairement besoin de refaire le profil de cette organisation, de reprendre toutes les procédures pour faire déclarer cette organisation comme étant criminelle?


So in the balance that we try to establish here in Parliament as legislators, between the rights of individuals and the protection of society, suspending a person's ability to testify against themselves, suspending the rights of people who are then held without charge, for a piece of legislation that does not get used even when we prosecute in criminal cases involving terrorism, does it not seem to the hon. member that we should allow the sunset to finally take place on this legislation? It was drawn up in a different context, and it ...[+++]

Alors, pour atteindre l'équilibre que nous, parlementaires et législateurs que nous sommes, tentons de trouver entre les droits des individus et la protection de la société, la députée ne croit-elle pas, dans la mesure où cette loi suspend le droit qu'a une personne de refuser de témoigner si cela va à l'encontre de ses intérêts, suspend les droits des citoyens détenus sans qu'aucune accusation ne soit portée contre eux et n'est même pas invoquée lors des procès pour terrorisme, que nous devrions tout simplement la laisser devenir caduque?


Accordingly, the bill was amended to ensure that copyright holders can protect themselves against these enablers and pre-established damages.

Par conséquent, le projet de loi a été modifié pour que les titulaires de droit d'auteur puissent se prévaloir contre ces facilitateurs de dommages et intérêts préétablis.


To strengthen the arguments against the free trade agreement and to consolidate the union solidarity already established, the leaders decided to go to see for themselves what the Government of Colombia had done to this South American country since President Uribe gained power in 2002.

Pour renforcer les arguments contre l'accord de libre-échange et consolider la solidarité syndicale déjà établie, les dirigeants ont décidé d'aller constater eux-mêmes ce que le gouvernement de la Colombie avait fait à ce pays d'Amérique du Sud depuis l'arrivée au pouvoir du président Uribe en 2002.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(41) When complying with decisions of the Commission, the undertakings and persons concerned cannot be forced to admit that they have committed infringements, but they are in any event obliged to answer factual questions and to provide documents, even if this information may be used to establish against themselves or against others the existence of such infringements.

(41) Lorsqu'elles se conforment aux décisions de la Commission, les entreprises et personnes concernées ne peuvent être contraintes d'admettre qu'elles ont commis des infractions, mais elles sont en tout cas tenues de répondre aux questions concrètes et de produire des documents, même si ces informations peuvent servir à établir contre elles ou contre d'autres entreprises l'existence de ces infractions.


(41) When complying with decisions of the Commission, the undertakings and persons concerned cannot be forced to admit that they have committed infringements, but they are in any event obliged to answer factual questions and to provide documents, even if this information may be used to establish against themselves or against others the existence of such infringements.

(41) Lorsqu'elles se conforment aux décisions de la Commission, les entreprises et personnes concernées ne peuvent être contraintes d'admettre qu'elles ont commis des infractions, mais elles sont en tout cas tenues de répondre aux questions concrètes et de produire des documents, même si ces informations peuvent servir à établir contre elles ou contre d'autres entreprises l'existence de ces infractions.


(35) When complying with decisions of the Commission, the undertakings and persons concerned cannot be forced to admit that they have committed infringements. They are not obliged to answer factual questions and to provide documents if this information may be used to establish against themselves or against others the existence of such infringements.

(35) Lorsqu'elles se conforment aux décisions de la Commission, les entreprises et personnes concernées ne peuvent être contraintes d'admettre qu'elles ont commis des infractions et elles ne sont pas tenues de répondre aux questions concrètes et de produire des documents, si ces informations peuvent servir à établir contre elles ou contre d'autres entreprises l'existence de ces infractions


(35) When complying with decisions of the Commission, the undertakings and persons concerned cannot be forced to admit that they have committed infringements, but they are in any event obliged to answer factual questions and to provide documents, even if this information may be used to establish against themselves or against others the existence of such infringements.

(35) Lorsqu'elles se conforment aux décisions de la Commission, les entreprises et personnes concernées ne peuvent être contraintes d'admettre qu'elles ont commis des infractions, mais elles sont en tout cas tenues de répondre aux questions concrètes et de produire des documents, même si ces informations peuvent servir à établir contre elles ou contre d'autres entreprises l'existence de ces infractions.


The request is accompanied by the conclusions of the independent national authority, Konkurrensverket (4) (the Swedish Competition Authority), whose main comments and conclusions are as follows: ‘Konkurrensverket does not have any decisive objections against the way in which [Sweden Post] has delimited the relevant markets (.) The picture of an existing and increasing competition against [Sweden Post] from new companies within the postal sector is correct, this applies in particular to the more densely populated areas (.) Sweden is however thinly populated with large geographical areas within which it will currently and probably for the ...[+++]

La demande est accompagnée des conclusions de l’autorité nationale indépendante, le «Konkurrensverket» (4) (autorité suédoise de la concurrence), dont les principales observations et conclusions sont les suivantes: «Le Konkurrensverket n’a pas d’objections rédhibitoires à la manière dont [la poste suédoise] a délimité les marchés en cause [.] La description d’une concurrence existante et croissante à [la poste suédoise] de la part de nouvelles entreprises au sein du secteur postal est correcte, et se vérifie en particulier dans les régions les plus densément peuplées. [.] La Suède est toutefois un pays à faible densité de population, avec de vastes régions géographiques où de nouvelles entreprises n’ont pas — et n’auront probablement pas da ...[+++]


We have nothing against generous social services for everyone, quite the opposite, but we want to establish our own standards, because peoples and nations organize themselves, run their economy and do business according to their own priorities and objectives.

Ce n'est pas que nous sommes contre des services sociaux généreux pour les personnes, au contraire, mais nous voulons nous donner nos propres normes, parce qu'un peuple ou une nation s'organise suivant ses priorités et ses objectifs, fait l'économie, fait des affaires suivant ses priorités et ses objectifs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'establish against themselves' ->

Date index: 2021-02-11
w