Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Build relationships with various types of carrier
Connect vehicle operations and maintenance departments
Connection between dance and music style
Develop relationships with various types of carrier
Foster relationships with various types of carrier
LRRD
Link between dance and music
Link between dance and music style
R and D links between firms and universities
Relationship between dance and music style

Vertaling van "establish links between " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Agreement in the form of an exchange of letters establishing links between the European Economic Community and the International Centre for Advanced Mediterranean Agronomic Studies (ICAMAS)

Accord de liaison, sous forme d'échange de lettres, entre la Communauté économique européenne et le Centre international de hautes études agronomiques méditerranéennes (CIHEAM)


link between dance and music | relationship between dance and music style | connection between dance and music style | link between dance and music style

lien entre la danse et le style de musique


Recommendation of the Customs Cooperation Council of 16 June 1982 concerning the Establishment of Links between Customs Transit Systems

Recommandation du Conseil de coopération douanière du 16 juin 1982 concernant l'établissement de liens entre les régimes de transit douanier


R and D links between firms and universities: six case studies [ R and D links between firms and universities ]

Les relations entreprises - universités en R et D : six études de cas [ Les relations entreprises - universités en R et D ]


Link between Relief, Rehabilitation and Development | Linking Relief, Rehabilitation and Development | LRRD [Abbr.]

lien entre l'aide d'urgence, la réhabilitation et le développement | LARD [Abbr.]


develop relationships with various types of carrier | establish links with carriers operating in different areas of transportation | build relationships with various types of carrier | foster relationships with various types of carrier

favoriser les relations avec divers types de transporteurs


connect vehicle operations and maintenance departments | ensure vehicle maintenance department communicates with operations | connect vehicle maintenance and operations departments | establish communication between vehicle maintenance and operations departments

mettre en relation le service d'entretien des véhicules et le service des opérations


Ad Hoc Intergovernmental Working Group on the Economic Consequences of the Existence or Lack of a Genuine Link between Vessel and Flag of Registry

Groupe de travail intergouvernemental spécial chargé de passer en revue les répercussions économiques de l'existence ou de l'absence d'un lien véritable entre le navire et le pavillon


Breaking the links between poverty and violence against women: a resource guide

Défaire les liens entre la pauvreté et la violence faite aux femmes : un guide de ressources


Agreement of 28 April 2005 between the Swiss Confederation and the Kingdom of Denmark on the implementation, application and development of those parts of the Schengen Acquis that are based on the provisions of Title IV of the Treaty establishing the European Community

Accord du 28 avril 2005 entre la Confédération suisse et le Royaume du Danemark sur la mise en oeuvre, l'application et le développement des parties de l'acquis de Schengen basées sur les dispositions du Titre IV du Traité instituant la Communauté européenne
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
But in this Outlook, we focus on establishing links between the projects and activities we invest in and the strategic objectives we want to attain.

Par ailleurs, nous cherchons dans le présent document à établir des liens entre les projets et les activités dans lesquels nous investissons et les objectifs stratégiques que nous voulons atteindre.


This event showed francophones that they were not isolated and allowed them to establish links between each other.

Cet événement a démontré aux francophones qu'ils n'étaient pas isolés et il leur a permis de resserrer leurs liens.


(23) To enhance operational cooperation between the agencies, and particularly to establish links between data already in possession of the different agencies, Europol should enable Eurojust and the European Anti-Fraud Office (OLAF) to have access to and be able to search against data available at Europol.

(23) Pour approfondir la coopération opérationnelle entre les agences et, en particulier, établir des liens entre les données déjà en possession des différentes agences, il convient qu'Europol permette à Eurojust et à l'Office européen de lutte antifraude (OLAF) d'avoir accès aux données disponibles chez Europol et d'effectuer des comparaisons avec ces données.


The ‘European Code of Conduct for Clearing and Settlement’ of 7 November 2006 established a voluntary framework for establishing links between CCPs.

Le code de conduite européen en matière de compensation et de règlement-livraison du 7 novembre 2006 a mis en place un cadre volontaire pour l'établissement de liens entre les contreparties centrales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This would seek both to establish links between suspicious transactions identified in two or more Member States and to establish or reinforce suspicions in the case of related transactions to or from two or more Member States.

L'objectif d'une telle fonction serait d'établir des liens entre des transactions suspectes identifiées dans deux États membres ou plus et d'établir ou de confirmer les soupçons face à des transactions ayant un lien entre elles et effectuées au départ ou à destination d'au moins deux États membres.


In order to ensure consistency on issues of common interest to more than one Regional Advisory Council, it is essential to establish links between the different Regional Advisory Councils.

Afin d'assurer un traitement cohérent des questions présentant un intérêt pour différents conseils consultatifs régionaux, il est essentiel d'établir des liens entre chacun d'entre eux.


4. Activities shall seek to establish links between higher education and research and higher education and the private sector in European and third countries, and exploit potential synergies whenever possible.

4. Les activités chercheront à établir des liens entre l'enseignement supérieur et la recherche et entre l'enseignement supérieur et le secteur privé des pays européens et des pays tiers et exploiteront dans la mesure du possible les synergies potentielles.


If we look at the last seven or eight years, when Canada has been quite involved in peacekeeping assignments, the suicide rate has not increased abnormally and there is no established link between service overseas and suicide.

Si l'on étudie les sept ou huit dernières années, pendant lesquelles le Canada a participé à de nombreuses missions de maintien de la paix, on s'aperçoit que le taux de suicides n'a pas augmenté de façon anormale et il ne semble pas y avoir de lien entre le service outre-mer et le taux de suicides.


We have established links between their need for satisfaction and the social reintegration of ex-convicts, which is reparation.

Nous avons établi des liens entre leurs besoins de satisfaction et la réinsertion sociale des ex-détenus, qui est de réparation.


There are very direct and well-established links between psychological stress in the workplace and coronary heart disease.

Il y a des liens très directs et très bien établis entre le stress psychologique en milieu de travail et la coronopathie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'establish links between' ->

Date index: 2023-01-10
w