Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «esteemed colleagues could » (Anglais → Français) :

I think my esteemed colleagues could really use a reality check.

Je demande à mes chers collègues de revenir sur la planète « Réalité ».


Madam Speaker, I do not know if there is any relation, but as I listened to my esteemed colleague's passionate speech, I suddenly got the feeling that I was in the presence of Jean-Jacques Rousseau, the Enlightenment philosopher who could very well have said almost exactly the same thing.

Madame la Présidente, j'écoutais le discours enflammé de mon éminent collègue et je ne sais pas si c'est de la même famille, mais soudainement, j'avais l'impression d'être en présence de Jean-Jacques Rousseau, ce philosophe du siècle des Lumières qui, j'imagine, aurait pu, à quelques mots près, tenir exactement le même discours.


After listening carefully to my esteemed colleague, I wonder if he could explain why the Conservative government wants to deprive our police officers of such an important information tool, one that could save many lives and prevent injuries?

Après avoir écouté attentivement mon estimé collègue, est-ce qu'il peut expliquer pourquoi le gouvernement conservateur tient à priver nos policiers d'un instrument d'information si important, qui pourrait sauver énormément de vies et éviter des dommages?


Our esteemed colleague could not, however, restrain himself from pointing out in his Critical Appraisal that he does not share the Commission’s, and the Council's, viewpoint that labour costs are one of the largest sources of inflation.

Notre cher collègue n'a pourtant pu s'empêcher de signaler, dans la même Appréciation critique, qu'au contraire de la Commission et du Conseil, il ne pensait pas que le coût de la main-d'œuvre constituât une des principales sources d'inflation.


Our esteemed colleague could not, however, restrain himself from pointing out in his Critical Appraisal that he does not share the Commission’s, and the Council's, viewpoint that labour costs are one of the largest sources of inflation.

Notre cher collègue n'a pourtant pu s'empêcher de signaler, dans la même Appréciation critique, qu'au contraire de la Commission et du Conseil, il ne pensait pas que le coût de la main-d'œuvre constituât une des principales sources d'inflation.


And what did I see, but my esteemed colleague, Mr Harbour, speaking with great authority on the issue in hand with no indication that the votes were to follow next. For all I knew, it could have been a fire alarm or something else.

Quand la sonnerie a retenti - et je l’ai entendue depuis mon bureau -, j’ai regardé l’écran pour savoir ce qui se passait. Et qu’ai-je vu, sinon mon estimé collègue, M. Harbour, s’exprimant avec beaucoup d’autorité sur la question en cours, sans aucune indication que les votes allaient commencer après.


For those honourable senators who may think that I could be soft on crime and terrorism, I draw to their attention that I was faster than the Liberals when Senator Kelly, our esteemed colleague and expert on questions of terrorism and all of these modern unfortunate sicknesses, put to the Senate a motion to continue his study on terrorism.

Pour ceux qui, parmi les honorables sénateurs peuvent penser que je pourrais être clément à l'égard du crime et du terrorisme, j'attire leur attention sur le fait que j'ai été plus rapide que les libéraux lorsque le sénateur Kelly, notre éminent collègue et expert en ce qui concerne le terrorisme et tous ces maux modernes regrettables, a présenté au Sénat une motion pour poursuivre son étude sur le terrorisme.


(DE) Mr President, esteemed colleagues, I could make things easy for myself and side with the previous speakers.

– (DE) Monsieur le Président, mes très estimés collègues, je pourrais me simplifier la tâche en me rangeant aux propos des oratrices qui m"ont précédé.


I submit with all due respect to my knowledgeable and esteemed colleague from New Westminster-Burnaby, it is hard to believe that this matter could be put into the category of being an anti-free trade measure.

Malgré tout le respect que je dois à mon estimé et savant collègue de New Westminster-Burnaby, j'estime qu'il est difficile de mettre cela dans la catégorie des mesures anti-libre-échange.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'esteemed colleagues could' ->

Date index: 2024-02-21
w