Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "estimated $20 million " (Engels → Frans) :

To achieve a reduction of the number of people regularly affected by long term high levels of noise from an estimated 100 million people in the year 2000 by around 10% in the year 2010 and in the order of 20% by 2020.

Réduire le nombre de personnes soumises de manière régulière et prolongée à des niveaux sonores élevés (soit environ 100 millions de personnes en 2000) de quelque 10 % d'ici à 2010 et de quelque 20 % d'ici à 2020.


An estimated 13 million hectares of tropical forests are cleared each year [1] and 20% of the world’s tropical coral reefs have already disappeared, while 95% will be at risk of destruction or extreme damage by 2050 if climate change continues unabated [2].

On estime à 13 millions le nombre d'hectares de forêts tropicales détruits chaque année[1] et 20 % des récifs de coraux tropicaux ont déjà disparu de la surface du globe, sans compter que 95 % d'entre eux seront menacés de destruction ou de dommages substantiels d'ici à 2050 si le changement climatique se poursuit avec la même intensité[2].


Despite a projected 2% growth in waste generation, the Landfill Directive is estimated to produce a reduction of waste disposed of in this way from around 59 million tonnes in 1998 to between 20 and 35 million tonnes in 2020, while the Directive on packaging waste is estimated to increase the amount of waste recycled by 3.7 million tonnes by the same year.

Malgré l'augmentation de 2% projetée pour la production de déchets, la Directive relative à la mise en décharge des déchets devrait réduire la quantité de déchets éliminée de cette façon d'environ 59 millions de tonnes en 1998 à entre 20 et 35 millions de tonnes en 2020, tandis que la Directive sur les emballages et les déchets d'emballages devrait accroître la quantité de déchets recyclée de 3,7 millions de tonnes cette année-là.


[41] In the past decade alone, armed conflicts are estimated to have claimed the lives of over 2 million children and physically maimed 6 million more while some 20 million children are displaced or refugee and one million have become orphans due to conflicts.

[41] On estime qu’au cours de la seule décennie qui vient de s’écouler, les conflits armés ont coûté la vie à plus de deux millions d’enfants et en ont mutilé six millions d’autres, tandis qu’environ vingt millions d’enfants sont déplacés ou réfugiés et qu’un million sont devenus orphelins par suite de conflits.


The scheme, which will be managed by the Northern Ireland Executive, will operate for maximum 20 years and will be worth an estimated £184 million (approximately €227 million), of which £25 million have already been allocated for the first five years.

Ce régime, d’un montant total estimé à GBP 184 millions (environ 227 millions d'euros), dont 25 millions d'euros ont déjà été alloués pour les cinq premières années, sera géré par l’organe exécutif de l’Irlande du Nord et aura une durée de vie maximale de 20 ans.


REPORT: There are some 20.2 million third-country nationals in the EU, around 4% of the total EU population (502.5 million) and 9.4% of the estimated 214 million migrants worldwide.

RAPPORT: L’Union européenne compte 20,2 millions de ressortissants de pays tiers, soit environ 4 % de sa population totale (502,5 millions) et 9,4 % de la population de migrants à travers le monde, estimée à 214 millions d’individus.


Even a partial death toll is almost incomprehensible: 15 million shipped to the Gulag, including my own father; millions of ethnic minorities killed during forced relocations; hundreds of thousands of priests, monks and nuns killed and more than 50,000 churches destroyed; an estimated 10 million Ukrainians starved to death during the Holodomor; millions of Poles sent to labour camps during World War II; and 20,000 Polish prisoners of war massacred at Katyn, all part of a decades-long litany of crimes against the Polish people.

Même un bilan partiel des pertes humaines défie presque tout entendement: 15 millions de personnes expédiées au goulag, dont mon propre père; des millions de membres de minorités ethniques exterminés durant des déplacements forcés; des centaines des milliers de prêtres, de moines et de religieuses tués et plus de 50 000 églises détruites; quelque 10 millions d'Ukrainiens morts de faim au cours de l'Holodomor; des millions de Polonais déportés vers des camps de travail durant la Seconde Guerre mondiale et 20 000 prisonniers de guerre polonais massacrés à Katyn.


The latest estimates from the International Labour Organization of June 2012 covering the period 2002-2011 put the number of victims of forced labour, including forced sexual exploitation, to 20.9 million at a global level[2], with an estimated 5.5 million children being trafficked.

D'après les dernières estimations établies par l'Organisation internationale du travail en juin 2012 et couvrant la période 2002-2011, le nombre de victimes du travail forcé, y compris de l'exploitation sexuelle forcée, atteint 20,9 millions à l'échelle mondiale[2], dont 5,5 millions d'enfants.


Sub-Saharan Africa has overwhelming numbers of children orphaned by AIDS an estimated 15 million, projected to reach 18-20 million by the year 2010.

L'Afrique sub-saharienne compte énormément d'enfants orphelins du sida. Il y en a environ 15 millions à l'heure actuelle, et on s'attend à ce que ce chiffre atteigne 18 à 20 millions d'ici l'an 2010.


Mr. Gord Brown (Leeds—Grenville, CPC): Mr. Speaker, an estimated 16 million to 20 million prisoners are held in over 4,000 labour reform camps in China and Tibet.

M. Gord Brown (Leeds—Grenville, PCC): Monsieur le Président, de 16 à 20 millions de prisonniers sont détenus dans plus de 4 000 camps de réforme, en Chine et au Tibet.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'estimated $20 million' ->

Date index: 2023-04-09
w