Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "estimated 350 people were injured " (Engels → Frans) :

The earthquakes caused 27 deaths, an estimated 350 people were injured and over 45 000 people had to be evacuated.

Ils ont provoqué 27 décès et 350 blessés et plus de 45 000 personnes ont dû être évacuées.


The earthquakes caused 27 deaths; an estimated 350 people were injured and over 45,000 people had to be evacuated.

Au total, les deux tremblements de terre ont fait 27 morts; d’après les estimations, 350 personnes ont été blessées et plus de 45 000 ont dû être évacuées.


Some 250 000 people are estimated to be seriously injured in road accidents every year - compared to the 28 000 road fatalities in 2012.

On estime à quelque 250 000 le nombre annuel de personnes gravement blessées dans des accidents de la circulation, un chiffre à comparer avec les 28 000 morts enregistrés en 2012 sur les routes.


D. whereas the earthquake is estimated to have caused 200 000 deaths and some 250 000 people were injured,

D. considérant que, selon les estimations, le séisme aurait fait 200 000 morts et quelque 250 000 blessés,


Large numbers of people are injured or permanently disabled. All of this is simply accepted, as if it were an act of God.

De nombreuses personnes en ressortent avec des blessures ou un handicap permanent, une situation qui est tout simplement acceptée, comme s’il s’agissait d’une catastrophe naturelle.


During Wednesday morning of 8 November, 19 innocent people died when Israel shelled their houses in the village of Beit Hanoun. At least 40 people were injured.

Dans la matinée du mercredi 8 novembre, ce sont 19 personnes innocentes qui ont trouvé la mort lorsqu’Israël a lancé des grenades sur leurs maisons dans la ville de Beit Hanoun, tandis qu’au moins 40 personnes ont été blessées.


During Wednesday morning of 8 November, 19 innocent people died when Israel shelled their houses in the village of Beit Hanoun. At least 40 people were injured.

Dans la matinée du mercredi 8 novembre, ce sont 19 personnes innocentes qui ont trouvé la mort lorsqu'Israël a lancé des grenades sur leurs maisons dans la ville de Beit Hanoun, tandis qu'au moins 40 personnes ont été blessées.


The October 8th earthquake killed over 73,000 people and injured over 70,000 and six weeks later an estimated 2.5 million people remain homeless or displaced without schools, hospitals or livelihoods.

Le 8 octobre, un tremblement de terre a tué plus de 73 000 personnes et blessé plus de 70 000 autres. Six semaines plus tard, on estime à 2,5 millions le nombre de sans-abri ou de personnes déplacées ne disposant ni d’écoles ni d’hôpitaux ni d’aucun moyen de subsistance.


In 1998, for instance, there were 42 553 road accident deaths in the European Union and 1.7 million people were injured.

Ainsi, en 1998, les accidents de la route dans l'UE ont provoqué la mort de 42.553 personnes et en ont blessé 1,7 million.


An estimated 250 people died, and over 14,000 were injured, 4,000 of them seriously.

Le bilan fait état de 250 victimes, de plus de 14 000 blessés dont 4 000 se trouvent dans un état grave.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'estimated 350 people were injured' ->

Date index: 2023-05-10
w