Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «estimated at more than eur160 billion » (Anglais → Français) :

The total cost to society has been estimated at more than EUR160 billion a year, which corresponds to 2% of EU GNP - an exorbitant price to pay given that relatively straightforward solutions which would be acceptable to the public are not used.

Leur coût total pour la société a été estimé à plus de 160 milliards EUR par an, ce qui correspond à 2 % du PNB de l'Union - un prix exorbitant à payer alors que des solutions peu onéreuses et acceptables par le public restent inemployées.


Ever greater mobility comes at a high price: 1 300 000 accidents a year cause 40 000 deaths and 1 700 000 injuries on the roads. The direct and indirect cost of this carnage has been estimated at EUR160 billion, i.e. 2% of EU GNP.

La mobilité toujours plus grande se paie au prix fort, puisque, chaque année, 1.300.000 accidents corporels causent plus de 40.000 morts et 1.700.000 blessés. Le coût, direct ou indirect, de cette hécatombe a été évalué à 160 milliards EUR, soit 2% du PNB de l'UE.


The total cost of delays in Europe in 2000 has been estimated at between EUR2.9 billion and EUR4 billion, with more than a quarter of flights delayed and an average delay of 43 minutes.

Le coût total des retards enregistrés en Europe en 2000 a été estimé entre 2,9 et 4 milliards d'euros. Plus du quart des vols ont été retardés et le retard moyen était de 43 minutes.


According to the EDA, their combined annual expenditures for electricity alone sum up to an estimated total of more than one billion euros.

Selon l’AED, leurs dépenses annuelles cumulées en électricité sont estimées à elles seules à plus d’un milliard d’euros.


whereas our societies are facing multiple challenges involving agriculture and must play their part, and whereas the global population is estimated to reach 9,6 billion by 2050, meaning there will be around 2,4 billion more people than today.

considérant que nos sociétés sont confrontées à de nombreux défis impliquant l'agriculture et qu'elles ont leur rôle à jouer, et qu'on estime que la population mondiale atteindra les 9,6 milliards d'ici à 2050, ce qui signifie qu'il y aura environ 2,4 milliards de personnes de plus qu'aujourd'hui.


– (FR) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, it was said earlier that, every five seconds, a child dies of hunger and poverty somewhere in the world, and it is estimated that more than a billion people suffer from malnutrition.

- Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, chers collègues, on l’a dit tout à l’heure, dans le monde un enfant meurt toutes les cinq secondes de faim et de pauvreté, et on estime à plus d’un milliard le nombre de personnes qui souffrent de malnutrition.


The different national systems are widely diverging in terms of procedure, scope, competent authorities and required delays, which imposes significant administrative burdens on companies (total costs estimated at more than € 3 billion per year).

Ces divers régimes nationaux sont très différents les uns des autres sur le plan des procédures, du champ d'application, des autorités compétentes et des délais à observer, ce qui impose aux entreprises une lourde charge administrative (dont le coût total est estimé à plus de 3 milliards d'euros par an).


(21a) Further tariff concessions for non-member countries, particularly the total exemption from customs duties for a certain number of least developed countries, must not be allowed to trigger a serious crisis for Community beet sugar production or impose an intolerable strain on the Community budget, estimated at more than one billion euro.

(21 bis) Il faut éviter que de nouvelles concessions tarifaires en faveur des pays tiers, telles que l'exonération totale des droits de douane pour un certain nombre de pays moins avancés, ne provoquent une grave crise dans la production communautaire de sucre de betterave et n'entraînent des charges intolérables - évaluées à plus d'un milliard d'euros - pour le budget communautaire.


According to recent estimates, more than 400 000 hectares have been consumed by the flames, the equivalent of 5% of our total land area and 11% of our woodland, with more than 80% of woodland areas destroyed in some municipalities, and damage estimated at more than EUR one billion.

Selon des estimations récentes, plus de 400 000 hectares ont brûlé, ce qui représente environ 5% de notre territoire et 11% de la surface forestière. Dans certaines municipalités, plus de 80% de la surface forestière est partie en fumée, et les dégâts sont estimés à plus d’un milliard d’euros.


D. whereas the damage has been estimated at more than 10 billion euro,

D. considérant que les dégâts sont évalués à plus de 10 milliards d'euros,




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'estimated at more than eur160 billion' ->

Date index: 2025-02-04
w