So your opinion, sir, if I'm to understand this in a more common person's terms, is that no matter what the offence in the other country, no matter how grievous, how horrific, etc., that person who has been convicted has a right under the charter to return to Canada upon application.
Donc, si je reformule, monsieur, ce que vous avez dit en des termes plus courants, vous êtes d’avis que, peu importe l’infraction commise dans l’autre pays, sa gravité, son caractère odieux, etc., la personne reconnue coupable a le droit, en vertu de la charte, de revenir au Canada après en avoir fait la demande.