Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Traduction de «ethics commissioner himself said » (Anglais → Français) :

Mr. Odina Desrochers (Lotbinière, BQ): Mr. Speaker, since the ethics commissioner himself said that other means should have been taken to avoid any apparent conflict of interest, can the Prime Minister tell us if his ethics commissioner—who obviously disagrees with him—informed him, as he was duty bound to do, that he did not share the Prime Minister's opinion?

M. Odina Desrochers (Lotbinière, BQ): Monsieur le Président, puisque ce sont les paroles mêmes du conseiller en éthique qui confirment que d'autres moyens auraient dû être pris pour éviter toute apparence de conflit d'intérêts, le premier ministre peut-il nous dire si son conseiller en éthique, qui diverge manifestement d'opinion avec lui, l'a informé, comme c'est son obligation de le faire, qu'il n'était pas du même avis que lui?


Commissioner for Digital Economy and Society Mariya Gabriel said: "To reap all the benefits of artificial intelligence the technology must always be used in the citizens' interest and respect the highest ethical standards, promote European values and uphold fundamental rights.

Mariya Gabriel, commissaire pour l'économie et la société numériques, s'est exprimée en ces termes: « Pour bénéficier de tous les avantages liés à l'intelligence artificielle, cette technologie doit toujours être utilisée dans l'intérêt des citoyens, respecter les normes éthiques les plus élevées, promouvoir les valeurs européennes et préserver les droits fondamentaux.


We are therefore violating the linguistic rights of 40 million Europeans, and protecting those rights is a question of principles, as the Commissioner himself said.

Nous violons donc les droits linguistiques de 40 millions d’Européens, alors que la protection de ces droits est une question de principe, comme l’a déclaré le commissaire lui-même.


We know that it was already included in the Treaty of Rome, we know that it has been applied since the very first judgments of the European Court of Justice, that it was already regulated by a directive dating back to 1975, and re-regulated when this directive was recast in 2006, that it is the subject of continual studies and research, as the Commissioner himself said, and of continual claims for its application.

Nous savons qu’il était déjà inclus dans le traité de Rome, nous savons qu’il a été appliqué dès les tout premiers arrêts de la Cour de justice européenne, qu’il a déjà été réglementé par une directive qui remonte à 1975, et à nouveau réglementé quand cette directive a été refondue en 2006, qu’il fait continuellement l’objet d’études et de recherches, comme le commissaire l’a dit lui-même, et de continuelles demandes d’application.


I find it interesting that a member of the access to information committee, of which I am a member as well, would put forward as gospel a motion that mirrors recommendations made by the Information Commissioner when the Information Commissioner himself said on the record that he had not consulted with any stakeholders before making his recommendations (1310) [Translation] Mr. Mario Laframboise (Argenteuil—Papin ...[+++]

Je trouve intéressant qu'un membre du Comité de l'accès à l'information, auquel je siège également, présente, comme s'il s'agissait de paroles d'évangile, une motion qui reprend les recommandations du commissaire à l'information, alors que ce dernier a déclaré ouvertement qu'il n'avait consulté aucun intéressé avant de formuler ses recommandations (1310) [Français] M. Mario Laframboise (Argenteuil—Papineau—Mirabel, BQ): Monsieur le Président, j'essaie de comprendre la position de ma collègue qui siège au comité et qui nous fait sa dém ...[+++]


As the Commissioner himself said, it is apparent that significant progress has been made with reforms.

Comme l’a mentionné le commissaire lui-même, il ne fait aucun doute que des progrès significatifs ont été accomplis en termes de réformes.


What is wrong is that the hon. members do not like the contents of that report, so they are attempting once again to discredit the Ethics Commissioner himself.

Ce qui cloche, c'est que le contenu de ce rapport ne plaît pas aux députés, qui tentent donc une fois de plus de discréditer le commissaire à l'éthique.


I can offer no solace to the hon. member for Abbotsford or the hon. member for Delta Richmond East with regard to what might go on beyond this chamber, nor does the Speaker have any mechanism to address the worry voiced by the hon. member for Edmonton Sherwood Park about a possible conflict of interest faced by the Ethics Commissioner himself.

Je ne peux offrir aucun réconfort au député d'Abbotsford ni à celui de Delta—Richmond-Est pour ce qui peut se passer hors de cette enceinte. Le Président ne dispose d'aucun moyen non plus pour donner suite aux inquiétudes que le député d'Edmonton—Sherwood Park a exprimées au sujet de la possibilité que le commissaire à l'éthique soit en situation de conflit d'intérêts.


[Translation] Hon. Lucienne Robillard (President of the Queen's Privy Council for Canada, Minister of Intergovernmental Affairs and Minister of Human Resources and Skills Development, Lib.): Mr. Speaker, I repeat: the ethics commissioner himself has said that he intends to clarify the interpretation of the code under such circumstances, so that the rules will be clear for everyone.

[Français] L'hon. Lucienne Robillard (présidente du Conseil privé de la Reine pour le Canada, ministre des Affaires intergouvernementales et ministre des Resources humaines et du Développement des compétences, Lib.): Monsieur le Président, encore une fois, le commissaire à l'éthique lui-même a dit qu'il était pour clarifier l'interprétation du code en de telles circonstances pour que les règles deviennent claires pour tous et chacun.


The logic of not unveiling here – as the Commissioner himself said to me – the strategy that is to be revealed at the said negotiations, is justified and worthy of respect.

La logique suivant laquelle elle ne veut pas dévoiler maintenant - selon ce que m’a dit le commissaire lui-même - la stratégie qu’elle va adopter lors de ces négociations se justifie et est respectable.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ethics commissioner himself said' ->

Date index: 2021-11-19
w