Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ethnic albanians are homeless while serbian » (Anglais → Français) :

As winter approaches, almost 275,000 ethnic Albanians are homeless while Serbian President Slobodan Milosevic continues to disregard the idle threats of NATO and the United Nations. This hurts the people of Kosovo and the people of Serbia.

À l'approche de l'hiver, presque 275 000 Serbes d'origine albanaise sont sans abri, alors que le président serbe Slobodan Milosevic continue de faire fi des menaces de l'OTAN et des Nations Unies, ce qui a des conséquences désastreuses pour les habitants du Kosovo et de toute la Serbie.


4. Welcomes the First Agreement on the Principles of Normalisation reached in the high-level dialogue between the Prime Ministers of Serbia and Kosovo on 19 April 2013, which opened the way for further steps in the European integration process of Serbia and Kosovo; welcomes the steps taken by both sides so far in the implementation of the agreement and encourages the authorities to continue implementing all agreements reached so far in good faith and in a timely manner; welcomes the agreements on telecommunications and energy reached in dialogue on 8 September; calls, in particular, on both Serbia and Kosovo to actively and constructively cooperate with EULEX as regards the implementation of the agreement on Mutual Legal Assistance in or ...[+++]

4. se réjouit du premier accord relatif aux principes de normalisation obtenu dans le cadre du dialogue à haut niveau entre les premiers ministres de Serbie et du Kosovo le 19 avril 2013, qui a ouvert la voie à de nouveaux progrès dans le processus d'intégration européenne de la Serbie et du Kosovo; accueille avec satisfaction les mesures prises jusqu'à présent par les deux parties pour mettre en œuvre cet accord et encourage les autorités à continuer de mettre en œuvre tous les accords conclus jusqu'à maintenant en toute bonne foi e ...[+++]


Serbians represented by far the largest group of the applicants, while the share of Albanian nationals increased significantly.

Les Serbes représentaient de loin le plus important groupe de demandeurs, tandis que la proportion de ressortissants albanais a nettement augmenté.


However tensions persist within the ethnic Albanian community and in their relations with the Serbian population.

Des tensions persistent néanmoins, tant au sein de la communauté ethnique albanaise que dans ses relations avec la population serbe.


11. Welcomes the short-term ceasefire agreement signed by the ethnic Albanian extremists and the Serbian government in the Presevo valley in southern Serbia, and encourages them to continue negotiations in order to reach a final agreement;

11. se félicite de l'accord de cessez-le-feu à court terme signé dans la Vallée de Presevo, au sud de la Serbie, par les extrémistes de souche albanaise et le gouvernement serbe et encourage les parties à poursuivre les négociations afin d'aboutir à un accord final;


4. Welcomes the short-term ceasefire agreement signed by the ethnic Albanian extremists and the Serbian government in the Presevo valley in southern Serbia, and encourages them to continue negotiations in order to reach a final agreement;

4. se félicite de l'accord de cessez-le-feu à court terme signé dans la Vallée de Presevo, au sud de la Serbie, par les extrémistes de souche albanaise et le gouvernement serbe et encourage les parties à poursuivre les négociations afin d'aboutir à un accord final;


The EU encourages FRY/Serbian authorities and ethnic Albanian representatives to continue their constructive talks held in recent days in order to consolidate the implementation of confidence building measures, including the early establishment of a multi-ethnic police force.

L'UE encourage les autorités de la RFY/Serbie ainsi que les représentants des Albanais de souche à poursuivre les pourparlers constructifs de ces derniers jours afin de consolider la mise en œuvre de mesures de confiance, y compris la mise en place à bref délai d'une force de police multiethnique.


The Council called on the FRY/Serbian authorities and ethnic Albanian representatives to implement existing agreements without delay and to make rapid progress on necessary further confidence building measures, including multi-ethnic policing, the return of displaced persons and the integration of the ethnic Albanian population into local structures.

Le Conseil a invité les autorités de la RFY/Serbie et les représentants des Albanais de souche à mettre en œuvre sans tarder les accords existants et à réaliser des progrès rapides sur les autres mesures de confiance qui s'imposent, y compris le dispositif de maintien de l'ordre multiethnique, le retour des personnes déplacées et l'intégration de la population de souche albanaise dans les structures locales.


At the moment, the Yugoslav government is paying ethnic Serbian staff, who account for around three-quarters of the total workforce, but the ethnic Albanian staff work unpaid.

Pour l'heure, le gouvernement yougoslave rémunère le personnel d'origine serbe, qui représente environ les trois-quarts de l'ensemble des effectifs, mais le personnel d'origine albanaise ne touche pas de salaire.


In Kosovo we are bombing them to get out of a multi-ethnic state with the presumed aim of separating into an Albanian section and a Serbian section.

Au Kosovo, nous les bombardons pour qu'ils sortent d'un État multiethnique dans le but présumé de le séparer en une section albanaise et une section serbe.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ethnic albanians are homeless while serbian' ->

Date index: 2022-07-14
w