Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cancellation Division
Discrimination based on ethnic origin
Discrimination on the grounds of ethnic origin
Ethnic category
Ethnic conflict
Ethnic discrimination
Ethnic factors
Ethnic group
Ethnic instrumentalisation
Ethnic manipulation
Ethnic minority
Ethnicity
Inter-ethnic conflict
Invalidity Division
Mixed ethnic census group
Revocation Division
Tribal war

Vertaling van "ethnic divisions " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
ethnic group [ ethnic minority | Ethnic factors(ECLAS) | Ethnicity(ECLAS) ]

groupe ethnique [ groupement ethnique | minorité ethnique ]


ethnic conflict [ inter-ethnic conflict | tribal war ]

conflit interethnique [ conflit ethnique | guerre tribale ]


Charcot-Marie-Tooth disease, type 4F (CMT4F) is a demyelinating CMT peripheral sensorimotor polyneuropathy. It is a rare form of CMT4 but the few reported families are from diverse ethnic groups: Lebanese Shiite Muslims, Hispanic North Americans, Nor

maladie de Charcot-Marie-Tooth type 4F


ethnic instrumentalisation | ethnic manipulation

instrumentalisation ethnique


discrimination based on ethnic origin | discrimination on the grounds of ethnic origin

discrimination fondée sur l’origine ethnique | discrimination fondée sur les origines ethniques




Biennial Conference of the Canadian Ethnic Studies Association [ 8th Biennial Conference of the Canadian Ethnic Studies Association ]

Colloque biennal de la Société canadienne d'études ethniques [ 8e Colloque biennal de la Société canadienne d'études ethniques ]


Mixed ethnic census group

groupe ethnique mixte selon le recensement




Cancellation Division | Invalidity Division | Revocation Division

Division d'annulation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
As Fareed Zakaria notes: "Democracy without constitutional liberalism is not simply inadequate, but dangerous, bringing with it the erosion of liberty, the abuse of power, ethnic divisions, and even war" [1].

Comme l'indique Fareed Zakaria: "la démocratie sans libéralisme constitutionnel est non seulement inappropriée, mais dangereuse, parce qu'elle apporte l'érosion de la liberté, l'abus de pouvoir, les divisions ethniques et même la guerre" [1].


In a report published in 1994, the Commission highlighted the risks which could flow if educational opportunities for children of migrants were not improved – widening social divisions which are passed down across generations, cultural segregation, exclusion of communities and inter-ethnic conflict.

Dans un rapport publié en 1994, la Commission a souligné les risques pouvant émaner d'une absence d'amélioration des perspectives scolaires des enfants de migrants: l'aggravation des disparités sociales, qui se transmettent de génération en génération, la ségrégation culturelle, l'exclusion de communautés et les conflits interethniques.


Research will support policymakers in designing policies that foster employment, combat poverty and prevent the development of various forms of divisions, conflict and political and social exclusion, discrimination and inequalities, such as gender and intergenerational inequalities, discrimination due to disability or ethnic origin, or digital or innovation divides, in European societies and in other regions of the world.

Elle aidera les décideurs politiques à élaborer des politiques qui permettent de favoriser l'emploi, de lutter contre la pauvreté et de prévenir le développement de diverses formes de divisions, de conflits et d'exclusions politiques et sociales, de discriminations et d'inégalités, telles que les inégalités entre les sexes et entre les générations, la discrimination due au handicap ou à l'origine ethnique, la fracture numérique ou les écarts en matière d'innovation, au sein des sociétés européennes et dans d'autres régions du monde.


Mr. Jason Kenney: Mr. Speaker, we believe that a modern constitution of a modern, liberal, pluralistic democracy does not have a place for ethnic divisions or divisions predicated on nationality, bloodlines or creed.

M. Jason Kenney: Monsieur le Président, nous croyons qu'une constitution moderne d'un État démocratique moderne, libéral et pluraliste n'a pas de place pour les divisions ethniques ou les divisions fondées sur la nationalité, les liens du sang ou la religion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The adoption of federalist principles, in whole or in part, represents a third area of policy intervention, but in many cases, such as Ethiopia, federalism has tended to reinforce ethnic divisions and unified ethnicity in directions which the proponents of federalism never imagined that the politicians would take it.

L'adoption de principes fédéralistes, en tout ou en partie, est une troisième forme d'intervention qui a été mise à l'essai mais, dans bien des cas, comme en Éthiopie, le fédéralisme a eu tendance à renforcer les divisions ethniques et a fait prendre a l'ethnicité des orientations que les partisans du fédéralisme n'auraient jamais pu envisager.


Research will support policymakers in designing policies that foster employment, combat poverty and prevent the development of various forms of divisions, conflict and political and social exclusion, discrimination and inequalities, such as gender and intergenerational inequalities, discrimination due to disability or ethnic origin, or digital or innovation divides, in European societies and in other regions of the world.

Elle aidera les décideurs politiques à élaborer des politiques qui permettent de favoriser l'emploi, de lutter contre la pauvreté et de prévenir le développement de diverses formes de divisions, de conflits et d'exclusions politiques et sociales, de discriminations et d'inégalités, telles que les inégalités entre les sexes et entre les générations, la discrimination due au handicap ou à l'origine ethnique, la fracture numérique ou les écarts en matière d'innovation, au sein des sociétés européennes et dans d'autres régions du monde.


I. whereas talks have started between the main Bosnian political forces with a view to amending the constitution following the Brussels talks of 12-13 November 2005 and the Washington Declaration of 21 November 2005 in consultation with the US Institute for Peace; whereas these talks, due to end by next March, must lead to a constitutional model that overcomes ethnic divisions and recognises individual rights instead of collective rights of sovereign ethnic camps in order to recreate the conditions for a genuine inter-ethnic, inter-cultural and inter-religious society,

I. considérant que des pourparlers ont été engagés entre les principales forces politiques bosniaques en vue d'amender la Constitution à la suite des négociations de Bruxelles des 12 et 13 novembre 2005 et de la Déclaration de Washington du 21 novembre 2005, en consultation avec l'Institut pour la paix des États‑Unis, que ces pourparlers, qui doivent s'achever en mars prochain, doivent déboucher sur un modèle constitutionnel qui surmonte les divisions ethniques et reconnaisse les droits individuels plutôt que les droits collectifs des camps ethniques souverains, afin de recréer les conditions d'une véritable société ...[+++]


More specifically, it should try to contribute to reducing the tensions arising from the conflict and preventing a resumption of hostilities, promote a better understanding that it is in the interest of each party to cooperate rather than to try systematically to put obstacles in the way of any undertaking by a neighbour, contribute to restoring confidence and dialogue, and overcome ethnic divisions and hatreds.

Il devrait plus particulièrement chercher à contribuer à réduire les tensions nées du conflit et prévenir une reprise des hostilités, favoriser une meilleure prise de conscience des intérêts qu'a chaque partie à coopérer plutôt qu'à chercher à mettre systématiquement des obstacles à ce qu'entreprend le voisin, contribuer à restaurer la confiance et le dialogue, dépasser les clivages ethniques et les haines.


The law must not, therefore, be such as may accentuate the ethnic divisions in the FRY.

Dès lors, cette loi ne devrait pas être de nature à accentuer les divisions ethniques en RFY.


Granted, we must respect cultural traditions, sociological realities and ethnic divisions.

Bien sûr que nous devons être respectueux des traditions culturelles, des réalités sociologiques et des clivages ethniques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ethnic divisions' ->

Date index: 2024-09-28
w