Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advisory Council on Ethnic Groups
Et-Then Group
Ethnic factors
Ethnic group
Ethnic minority
Ethnic minority group
Ethnicity
INTERREG
Mixed ethnic census group
New Zealand ethnic groups

Traduction de «ethnic groups then » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ethnic group [ ethnic minority | Ethnic factors(ECLAS) | Ethnicity(ECLAS) ]

groupe ethnique [ groupement ethnique | minorité ethnique ]


Charcot-Marie-Tooth disease, type 4F (CMT4F) is a demyelinating CMT peripheral sensorimotor polyneuropathy. It is a rare form of CMT4 but the few reported families are from diverse ethnic groups: Lebanese Shiite Muslims, Hispanic North Americans, Nor

maladie de Charcot-Marie-Tooth type 4F


New Zealand ethnic groups

groupes ethniques de la Nouvelle-Zélande


Mixed ethnic census group

groupe ethnique mixte selon le recensement


The ethnic groups: other ethnic groups and the enhancement and development of French in Quebec

Les groupes ethniques : les autres groupes ethniques et l'épanouissement du français au Québec


ethnic minority [ ethnic minority group ]

minorité ethnique


Definition: Persecution or discrimination, perceived or real, on the basis of membership of some group (as defined by skin colour, religion, ethnic origin, etc.) rather than personal characteristics.

Définition: Discrimination ou persécution, réelle ou perçue comme telle, pour des raisons d'appartenance à un groupe (défini par la couleur de la peau, la religion, l'origine ethnique, etc.) et non pour des raisons liées à la personne.


International Institute for Ethnic Group Rights and Regionalism | INTERREG [Abbr.]

Institut international pour les droits des groupes ethniques et pour le régionalisme


Advisory Council on Ethnic Groups

Conseil consultatif des groupes ethniques


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
If we accept the fact that Bosnia has to fracture peacefully for long term peace, then I challenge the minister to work with his compatriots in the OSCE, in the UN and the members of the contact group to accept that realization. Work toward a negotiated split of Bosnia and separate the ethnic groups peacefully forever.

Si nous acceptons que la Bosnie doit se diviser pacifiquement pour qu'il y ait une paix durable, j'exhorte le ministre à collaborer avec ses homologues de l'OSCE, des Nations Unies et des groupes de contact pour que des efforts soient déployés afin que la Bosnie se divise pour de bon de façon pacifique, selon les groupes ethniques qui y habitent.


That is the ethnic group, and then we have these two modern political expressions of that ethnic group, the North Slave Métis Alliance for the north side of the lake and the South Slave or the Northwest Territories Métis Nation.

Voilà pour le groupe ethnique, et ensuite se sont créées les deux formations modernes, l'Alliance des Métis de North Slave, sur la rive nord, et la Nation métisse des Territoires du Nord-Ouest ou de South Slave.


It is the least effective manner for finding a solution to the problems that affect an entire region because, if the element that provokes the violence between the Christian minority and the Muslims is not only religious fundamentalism, but a lack of economic development, which gives rise to resentment and tension between the various ethnic groups, then what the European Union, together with the African Union and the entire international community must make the federal government in Nigeria (which is responsible for many facets of this situation) understand, is that favouring the civilised and peaceful coexistence be ...[+++]

C’est la façon la moins efficace de résoudre des problèmes qui touchent une région entière. En effet, si l’élément qui déclenche la violence entre la minorité chrétienne et les musulmans n’est pas seulement le fondamentalisme religieux, mais un manque de développement économique qui donne lieu à du ressentiment et à des tensions entre les différents groupes ethniques, alors ce que l’Union européenne, l’Union africaine et l’ensemble de la communauté internationale doivent faire comprendre au gouvernement fédéral nigérian (qui est respo ...[+++]


It is the least effective manner for finding a solution to the problems that affect an entire region because, if the element that provokes the violence between the Christian minority and the Muslims is not only religious fundamentalism, but a lack of economic development, which gives rise to resentment and tension between the various ethnic groups, then what the European Union, together with the African Union and the entire international community must make the federal government in Nigeria (which is responsible for many facets of this situation) understand, is that favouring the civilised and peaceful coexistence be ...[+++]

C’est la façon la moins efficace de résoudre des problèmes qui touchent une région entière. En effet, si l’élément qui déclenche la violence entre la minorité chrétienne et les musulmans n’est pas seulement le fondamentalisme religieux, mais un manque de développement économique qui donne lieu à du ressentiment et à des tensions entre les différents groupes ethniques, alors ce que l’Union européenne, l’Union africaine et l’ensemble de la communauté internationale doivent faire comprendre au gouvernement fédéral nigérian (qui est respo ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If you base Europe’s international policy on this message that we seek internal balance – as we are at the moment helping to do in Ukraine – and that we seek political rather than military solutions to ethnic conflicts, then you will always have the Socialist Group on your side.

Si vous fondez la politique internationale de l’Europe sur ce message et affirmez que nous recherchons l’équilibre interne - comme nous contribuons actuellement à le faire en Ukraine - et des solutions politiques plutôt que militaires aux conflits ethniques, vous trouverez toujours le groupe socialiste à vos côtés.


One should have left hate propaganda as simply intolerable, and not pit one group against the other as we try to identify groups in society, particularly in such a diverse society as Canada's. Once we enumerate groups distinguished by colour, race, religion or ethnic origin, then it naturally flows that adding to the definition is possible and the only way to go, unless we are ready to change our entire approach to this issue.

Il aurait été préférable de traiter la propagande haineuse comme une chose intolérable, sans opposer un groupe à l'autre en tentant d'identifier des groupes au sein de la société, en particulier dans une société aussi diversifiée que l'est le Canada. Quand on commence à énumérer des groupes selon leurs distinctions de couleur, de race, de religion ou d'origine ethnique, il devient naturellement possible d'ajouter à la liste et cela devient la seule solution, à moins d'être prêt à modifier toute notre approche de la question.


One should have left hate propaganda as simply intolerable, and not pit one group against the other as we try to identify groups in society, particularly in such a diverse society as Canada's. Once we enumerate groups distinguished by colour, race, religion or ethnic origin, then it naturally flows that adding to the definition is possible and the only way to go, unless we are ready to change our entire approach to this issue.

Il aurait été préférable de traiter la propagande haineuse comme une chose intolérable, sans opposer un groupe à l'autre en tentant d'identifier des groupes au sein de la société, en particulier dans une société aussi diversifiée que l'est le Canada. Quand on commence à énumérer des groupes selon leurs distinctions de couleur, de race, de religion ou d'origine ethnique, il devient naturellement possible d'ajouter à la liste et cela devient la seule solution, à moins d'être prêt à modifier toute notre approche de la question.


If, however, the elections on 27 July are taken as an occasion for putting leaders of the opposition in fear of their lives and limbs, and intimidating religious groups and ethnic minorities, then that is a lamentable development presaging a fearful backlash, and something that we cannot accept.

Toutefois, si les élections du 27 juillet deviennent l'occasion de menacer la vie des leaders de l'opposition, d'intimider les communautés religieuses et les minorités ethniques, c'est une évolution qui promet hélas un retour en arrière effrayant, et nous ne pouvons pas l'accepter.


Speakers representing organisations from groups which often experience social exclusion – poor people, those with disabilities, those from minority ethnic groups etc. – were asked whether they would rather see the implementation of a few policies that have worked elsewhere or have a full programme of real consultation, even if they did not then get what they wanted.

Il a été demandé à des orateurs représentant des organisations issues de groupes qui vivent souvent l'exclusion sociale (les pauvres, les handicapés, les minorités ethniques, etc.) s'ils préféraient voir la mise en œuvre de quelques politiques ayant fonctionné ailleurs ou plutôt un programme complet de consultation réelle, même s'ils n'obtenaient pas ensuite tout ce qu'ils avaient souhaité.


It was from those early days and that experience of various groups working in a concerted area, from various ethnic and multicultural groups led by Senator Haidasz and his colleagues, that those ideas ultimately filtered up into the federal government, and then into national policy.

C'est de cette expérience lointaine de divers groupes ethniques et multiculturels travaillant ensemble sous la direction du sénateur Haidasz et de ses collègues que sont nées ces idées qui ont été adoptées par le gouvernement fédéral et qui ont fini par être intégrées à la politique nationale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ethnic groups then' ->

Date index: 2023-03-12
w