I firmly believe that the 2007-2013 programming period will not be a success if the Member States do not eliminate the excessive administrative hurdles which put voluntary organisations off requesting funding for projects, especially those that are focused on supporting women in difficult financial circumstances, refugee women, women from ethnic minorities, physically disabled women and women who have been victims of rape or torture.
Je suis tout à fait convaincue que la période de programmation 2007-2013 ne portera pas ses fruits si les États membres n’éliminent pas les obstacles administratifs excessifs qui dissuadent les organisations à but non lucratif de solliciter le financement de leurs projets, notamment de ceux qui sont axés sur le soutien des femmes en situation de précarité financière, des femmes réfugiées, des femmes issues de minorités ethniques, des femmes atteintes d’un handicap physique et des femmes victimes de viol ou d’actes de torture.