Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accession to a convention
Accession to a treaty
Accession to an agreement
Bill authorising ratification of a treaty
Bill authorizing ratification of a treaty
Conclusion of an agreement
Instrument of ratification
Power of ratification
Ratification of an agreement
Ratification schedule
Timetable for ratification

Vertaling van "eu's ratification took " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
ratification of an agreement [ conclusion of an agreement | signatures, accessions, ratifications(UNBIS) ]

ratification d'accord [ conclusion d'accord ]


bill authorising ratification of a treaty | bill authorizing ratification of a treaty

loi de ratification des traités


ratification schedule | timetable for ratification

calendrier de ratification






accession to an agreement [ accession to a convention | accession to a treaty | signatures, accessions, ratifications(UNBIS) ]

adhésion à un accord [ adhésion à une convention | adhésion à un traité ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Today the Paris Agreement on climate change enters into force, 30 days after the EU's ratification took it over the threshold to take effect.

L'accord de Paris entre en vigueur aujourd'hui, soit 30 jours après sa ratification par l'UE, qui a permis de franchir le seuil requis pour sa prise d'effet.


The Summit took place against the backdrop of the finalisation of the ratification of the EU – Ukraine Association Agreement and Ukrainian citizens' being granted visa free travel to the Schengen area in June.

Il s'est inscrit dans le cadre de l'achèvement du processus de ratification de l'accord d'association UE-Ukraine et de la suppression, en juin, de l'obligation de visa pour les citoyens ukrainiens se rendant dans l'espace Schengen.


He took note of the wish of most leaders that it should be considered as a mixed agreement, implying national ratification, and announced that the Commission would reflect on this basis in the coming days.

Il a pris bonne note du souhait exprimé par la plupart des dirigeants de voir l'accord considéré comme mixte, ce qui impliquerait sa ratification à l'échelon national, et a annoncé que la Commission se pencherait sur cette question dans les prochains jours.


F. whereas the signing of the Association Agreements between the European Union and Georgia, the Republic of Moldova and Ukraine took place on 27 June 2014 on the occasion of the European Council meeting in Brussels; whereas the ratification by the European Parliament of the Association Agreement with Georgia, following the ratification of the agreements with the Republic of Moldova and Ukraine, brings to a close an entire process while opening a new chapter in relation to the desire and determination of these countries to come clos ...[+++]

F. considérant que la signature des accords d'association entre l'Union européenne et la Géorgie, la République de Moldavie et l'Ukraine a eu lieu le 27 juin 2014 à l'occasion de la réunion du Conseil européen à Bruxelles; que la ratification, par le Parlement européen, de l'accord d'association avec la Géorgie, à la suite de la ratification des accords avec la République de Moldavie et l'Ukraine, amène la finalisation d'un processus tout en ouvrant un nouve ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. whereas the signing of the Association Agreements between the European Union and Georgia, the Republic of Moldova and Ukraine took place on 27 June 2014 on the occasion of the European Council meeting in Brussels; whereas the ratification by the European Parliament of the Association Agreement with Georgia, following the ratification of the agreements with the Republic of Moldova and Ukraine, brings to a close an entire process while opening a new chapter in relation to the desire and determination of these countries to come close ...[+++]

F. considérant que la signature des accords d'association entre l'Union européenne et la Géorgie, la République de Moldavie et l'Ukraine a eu lieu le 27 juin 2014 à l'occasion de la réunion du Conseil européen à Bruxelles; que la ratification, par le Parlement européen, de l'accord d'association avec la Géorgie, à la suite de la ratification des accords avec la République de Moldavie et l'Ukraine, amène la finalisation d'un processus tout en ouvrant un nouve ...[+++]


The process has taken a long time, and it was not mainly down to this Parliament that its ratification took so long.

Le processus fut long mais le Parlement ne peut être tenu pour responsable du temps qu’a pris la ratification du Traité.


The process has taken a long time, and it was not mainly down to this Parliament that its ratification took so long.

Le processus fut long mais le Parlement ne peut être tenu pour responsable du temps qu’a pris la ratification du Traité.


2. This Treaty shall enter into force on 1 January 1993, provided that all the Instruments of ratification have been deposited, or, failing that, on the first day of the month following the deposit of the Instrument of ratification by the last signatory State to take this step.

2. Le présent traité entrera en vigueur le 1er janvier 1993, à condition que tous les instruments de ratification aient été déposés, ou, à défaut, le premier jour du mois suivant le dépôt de l'instrument de ratification de l'État signataire qui procédera le dernier à cette formalité.


When the president of the Lithuanian parliament was here, when our Hungarian colleagues spoke, these ratifications took place without any information campaign on the part of the governments and without any public debate.

Lorsque le président du parlement lituanien nous a rendu visite, lorsque nos collègues hongrois se sont exprimés, ces ratifications ont eu lieu sans campagne d’information de la part des gouvernements et sans le moindre débat public.


This Protocol shall enter into force if possible on 1 December 2010, provided that all the instruments of ratification have been deposited, or, failing that, on the first day of the month following the deposit of the instrument of ratification by the last signatory State to take this step.

Le présent protocole entre en vigueur, si possible le, 1er décembre 2010, à condition que tous les instruments de ratification aient été déposés, ou, à défaut, le premier jour du mois suivant le dépôt de l’instrument de ratification de l’État signataire qui procède le dernier à cette formalité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

eu's ratification took ->

Date index: 2022-04-01
w