Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Japan Economic Summit

Traduction de «eu-japan summit including » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Presidents Juncker and Tusk discussed the deepening of strategic ties with Japan at the 23rd EU-Japan summit including progress on the free trade negotiations and work on a new 5G standard.

Les présidents Juncker et Tusk ont discuté, lors du 23e sommet UE-Japon, du resserrement des liens stratégiques de l'Union avec le Japon, et notamment de l'état d'avancement des négociations sur le libre-échange et des travaux sur la nouvelle norme 5G.


With Japan, the adoption by the EU-Japan Summit of an ambitious action plan paves the way for enhanced ST cooperation including the possibility of negotiating an ST Cooperation Agreement.

Avec le Japon, l'adoption d'un plan d'action ambitieux lors du sommet UE-Japon ouvre la voie à une coopération ST plus étroite, qui comprend la possibilité de négocier un accord dans ce domaine.


At the EU-Japan Summit in Tokyo on 8 July 2002, it was agreed to continue exchanging views and collaborating in order to combat illegal logging and the use of illegally harvested timber and related products as a priority under the EU-Japan Action Plan.

Lors du sommet UE-Japon qui s'est déroulé à Tokyo le 8 juillet 2002, il a été convenu de poursuivre l'échange de vues en la matière et de faire de la collaboration dans la lutte contre l'exploitation clandestine des forêts et contre l'utilisation de bois récolté illicitement et des produits associés une des priorités du plan d'action UE-Japon [13].


EU - Japan Summit: leaders give green light to landmark economic and strategic partnership agreements // Brussels, 6 July 2017

Sommet UE - Japon: les dirigeants donnent leur feu vert à deux accords historiques de partenariat économique et stratégique // Bruxelles, le 6 juillet 2017


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The President of the European Commission Jean-Claude Juncker, the President of the European Council Donald Tusk, and the Prime-Minister of Japan Shinzo Abe made the announcement on the conclusion of the agreement in principle during the EU-Japan Summit.

Le président de la Commission européenne, Jean-Claude Juncker, le président du Conseil européen, Donald Tusk, et le premier ministre japonais, Shinzo Abe, ont annoncé la conclusion de l'accord de principe lors du sommet UE-Japon.


The Council noted Commissioner De Gucht's information on the state of play in the preparation of the trade-related aspects of the forthcoming EU-Japan Summit, including the findings of the High Level Group.

Le Conseil a pris note des informations communiquées par M. De Gucht, membre de la Commission, concernant l'état d'avancement des travaux menés pour préparer le volet commercial du prochain sommet UE-Japon, y compris les conclusions du groupe à haut niveau.


On Wednesday 2 November, she will meet the Foreign Minister. They will discuss foreign policy issues, including the regional security situation, the Middle East and North Africa and the fight against piracy, as well as the strengthening of bilateral relations decided at the EU-Japan summit of 28 May.

Le mercredi 2 novembre, elle rencontrera le ministre des affaires étrangères, avec lequel elle abordera des questions de politique étrangère, notamment la sécurité dans la région, le Proche-Orient, l'Afrique du Nord et la lutte contre la piraterie, ainsi que le renforcement des relations bilatérales décidé lors du sommet UE-Japon du 28 mai dernier.


The last EU-Japan Summit held in Tokyo on 28 April 2010 entrusted a joint High-Level Group with the identification of options for the comprehensive strengthening of all aspects of the EU-Japan relationship and defining the framework for implementing it.

Lors du dernier sommet UE-Japon, qui s'est tenu à Tokyo le 28 avril 2010, un groupe de haut niveau conjoint a été chargé de définir des options pour le renforcement global de tous les aspects des relations qu'entretiennent les deux parties, ainsi que le cadre nécessaire à sa mise en œuvre.


Summit leaders noted that a number of significant results had been achieved since the last EU-Japan Summit, in particular, the launch of the strategic dialogue on East Asia's security environment, progress on the preparation for the ITER project and "the Broader Approach" (bilateral fusion research project), signature of the Japan-EURATOM Agreement, agreement in substance on the Customs Cooperation Agreement, and the 2005 EU-Japan Year of People-to-People Exchanges with over 1900 events.

Les dirigeants ont noté qu'un certain nombre de résultats significatifs avaient été atteints depuis le dernier sommet UE-Japon, en particulier le lancement du dialogue stratégique sur l'environnement de sécurité en Asie de l'Est, les progrès réalisés dans la préparation du projet ITER et "l'approche plus large" (projet bilatéral de recherche en matière de fusion), la signature de l'accord entre le Japon et Euratom, l'accord dégagé quant au contenu sur l'accord de coopération douanière et la manifestation 2005, année des échanges entre les peuples de l'UE et du Japon, avec plus de 1900 activités.


They reviewed the implementation of the Action Plan for EU-Japan Cooperation, adopted in 2001, and set priority actions to be taken by the time of the next EU-Japan Summit (see Annex).

Ils ont examiné la mise en œuvre du plan d'action pour la coopération UE-Japon, adopté en 2001, et fixé des mesures prioritaires qui doivent être prises avant le prochain sommet UE-Japon (voir annexe).




D'autres ont cherché : japan economic summit     eu-japan summit including     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu-japan summit including' ->

Date index: 2024-04-03
w