Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eur 107 million already allocated " (Engels → Frans) :

In 2015, close to EUR 38 million was allocated to the DIPECHO programme, increasing the number of direct disaster risk reduction beneficiaries from 16 million to 24 million worldwide.

En 2015, près de 38 000 000 EUR ont été alloués au programme DIPECHO, avec pour conséquence une augmentation de 16 à 24 millions du nombre de bénéficiaires de mesures de réduction des risques de catastrophe à travers le monde.


With €25 million already allocated in 2017, the total EU budget devoted to defence research until 2019 amounts to €90 million.

Un montant de 25 millions d'euros étant déjà alloué en 2017, le budget total consacré par l'UE à la recherche en matière de défense jusqu'en 2019 se monte à 90 millions d'euros.


The emergency funding comes on top of the €509 million already allocated to Greece under the national programmes for 2014-2020 (€294,5 million from the Asylum Migration and Integration Fund and €214,7 million from the Internal Security Fund).

Cette aide d'urgence vient s'ajouter aux 509 millions d'euros déjà alloués à la Grèce au titre des programmes nationaux pour la période 2014-2020 (294,5 millions d'euros du Fonds «Asile, migration et intégration» et 214,7 millions d'euros au titre du Fonds pour la sécurité intérieure).


Since 2015, Greece has already received €181 million in emergency funding from the Asylum, Migration and Integration Fund and the Internal Security Fund to manage the refugee crisis, on top of €509 million already allocated under these funds for the Greek national programme 2014-2020.

Depuis 2015, la Grèce a déjà reçu 181 millions d'euros d'aide d'urgence au titre du Fonds «Asile, migration et intégration» et du Fonds pour la sécurité intérieure afin de gérer la crise. Ce montant vient s'ajouter aux 509 millions d'euros déjà alloués au programme national grec au titre de ces fonds pour la période 2014-2020.


(16d) The allocation of any additional funding to this Regulation on top of the EUR 107 million already allocated should be considered in the context of the discussion on the future of European space policy, notably on procurement and governance.

(16 quinquies) L'affectation au présent règlement d'un financement venant s'ajouter aux 107 millions d'euros déjà alloués devrait être envisagée à l'occasion du débat sur l'avenir de la politique spatiale européenne, notamment pour ce qui est des marchés publics et de la gouvernance.


There has also been a substantial amount of work on other measures such as the Commission’s proposals for financial help (the release of EUR 259 million already allocated to northern Cyprus in the event of a settlement) and direct trade between northern Cyprus and the rest of the European Union.

Un travail considérable a également été réalisé sur d’autres mesures, à savoir les propositions de la Commission concernant l’aide financière (dégagement de 259 millions d’Euros déjà affectés à la partie nord de Chypre en cas de règlement) et les échanges directs entre la partie nord de Chypre et le reste de l’Union européenne.


The facts set out at the Petersberg Conference are encouraging: EUR 830 million already allocated by Europe, with a tangible impact on medicine and health, education – education which is now finally accessible to girls too – security through mine-clearing and the deactivation of unexploded bombs, agriculture, the restoration of urban areas, the reconstruction of infrastructure and return and assistance for refugees who are at last going back to their country.

Les données présentées à la conférence de Petersberg sont encourageantes : 830 millions d'euros déjà alloués par l'Europe, avec des impacts concrets sur les secteurs médico-sanitaire, de l'éducation - une éducation à laquelle les filles aussi ont enfin accès aujourd'hui -, de la sécurité - grâce au déminage et à la désactivation des bombes non explosées -, de l'agriculture, de la réhabilitation des zones urbaines, de la reconstruction des infrastructures, du retour et de l'aide aux réfugiés qui reviennent enfin dans leur pays.


The facts set out at the Petersberg Conference are encouraging: EUR 830 million already allocated by Europe, with a tangible impact on medicine and health, education – education which is now finally accessible to girls too – security through mine-clearing and the deactivation of unexploded bombs, agriculture, the restoration of urban areas, the reconstruction of infrastructure and return and assistance for refugees who are at last going back to their country.

Les données présentées à la conférence de Petersberg sont encourageantes : 830 millions d'euros déjà alloués par l'Europe, avec des impacts concrets sur les secteurs médico-sanitaire, de l'éducation - une éducation à laquelle les filles aussi ont enfin accès aujourd'hui -, de la sécurité - grâce au déminage et à la désactivation des bombes non explosées -, de l'agriculture, de la réhabilitation des zones urbaines, de la reconstruction des infrastructures, du retour et de l'aide aux réfugiés qui reviennent enfin dans leur pays.


23. Points out that under the Phare Programme EUR 1.5 billion were allocated to Bulgaria during the 1992 to 2003 period and EUR 257.3 million have been foreseen for 2004; notes that under the Sapard Programme EUR 56.1 million were allocated to Bulgaria in 2003 and EUR 58.3 million have been foreseen for 2004; under the ISPA Programme EUR 110 million were allocated in 2003 and EUR 451.2 million will be distributed to Bulgaria and Romania in 2004; is concerned that large parts of these pre-accession aid funds will be lost if the abso ...[+++]

23. fait valoir que, dans le cadre du programme PHARE, 1,5 milliard d'euros ont été alloués à la Bulgarie pendant la période 1992-2003 et que 257,3 millions d'euros sont prévus pour 2004; que, dans le cadre du programme SAPARD, 56,1 millions d'euros ont été alloués à la Bulgarie en 2003 et 58,3 millions d'euros sont prévus pour 2004; que, dans le cadre du programme ISPA, 110 millions d'euros ont été alloués en 2003 et 451,2 millions d'euros seront répartis entre la Bulgarie et la Roumanie en 2004; se dit préoccupé que de vastes mon ...[+++]


The total budget for the MEDIA II programme was EUR 358 million (including the initial budget allocation, reimbursements and appropriations made available again), of which 89% (EUR 320 million) was allocated to project support and 11% to horizontal operations.

L'enveloppe financière du programme MEDIA II s'est élevée au total à 358 millions EUR (y inclus la dotation budgétaire initiale, les remboursements et reconstitution de crédits), dont 89% (soit 320 millions EUR) ont été affectés au soutien de projets et 11% aux opérations horizontales.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eur 107 million already allocated' ->

Date index: 2021-07-12
w