Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eur 800 billion " (Engels → Frans) :

The total cost of brain disorders (including, but not limited to those affecting mental health, including depression) has been estimated at EUR 800 billion.

Le coût total des troubles cérébraux (y compris, à titre non exclusif, les troubles de la santé mentale, dont la dépression) a été estimé à 800 milliards d'EUR.


The combination of grants (over EUR 1.2 billion), macro financial assistance (MFA − EUR 800 million) and loans, including those from the European Investment Bank (EUR 1.5 billion), will bring total support to Tunisia from 2011 to 2016 to approximately EUR 3.5 billion.

En cumulant les dons (plus d'1,2 milliard d'euros), l'assistance macro-financière (AMF − 800 millions d'euros) et les prêts – y compris ceux de la Banque européenne d'investissement (1,5 milliards d'euros), le soutien apporté à la Tunisie, de 2011 à 2016, s'élève à environ 3,5 milliards d'euros.


Global market projections for renewable energy solutions in line with the long term decarbonisation objectives have been estimated at about EUR 6,800 billion for the 2014-2035 period, with high growth potential especially outside Europe.

Les projections pour le marché mondial des solutions énergétiques renouvelables conformes aux objectifs de décarbonation à long terme s'établissent à environ 6800 milliards d'EUR pour la période 2014-2035, avec un fort potentiel de croissance en particulier en dehors de l'Europe.


The total cost of brain disorders (including, but not limited to those affecting mental health, including depression) has been estimated at EUR 800 billion.

Le coût total des troubles cérébraux (y compris, à titre non exclusif, les troubles de la santé mentale, dont la dépression) a été estimé à 800 milliards d'EUR.


Takes note that 800 000 Filipinos are living in the EU and that Filipino seamen working on EU-registered ships send remittances to the Philippines amounting to EUR 3 billion per annum; considers that the EU should further develop people-to-people exchanges of students, academics and scientific researchers, as well as cultural exchanges.

constate que plus de 800 000 Philippins vivent dans l'Union et que les marins philippins travaillant sur des navires battant pavillon européen envoient 3 milliards d'euros aux Philippines tous les ans; estime que l'Union devrait développer davantage les échanges directs entre étudiants, universitaires et chercheurs, ainsi que les échanges culturels.


The total cost of brain disorders (including, but not limited to those affecting mental health, including depression) has been estimated at EUR 800 billion.

Le coût total des troubles cérébraux (y compris, à titre non exclusif, les troubles de la santé mentale, dont la dépression) a été estimé à 800 milliards d'EUR.


Recalls that delivering on the Europe 2020 strategy’s seven flagship initiatives will require a substantial amount of future-oriented investment, estimated at no less than EUR 1 800 billion up to 2020 (4); stresses that one of the main objectives of the Europe 2020 strategy, namely, to promote growth and high-quality employment for all Europeans, will only be achieved if the necessary investment in education, in favour of a knowledge society, and in research and innovation, SMEs, and green and new technologies, while promoting social ...[+++]

rappelle que pour réaliser les sept initiatives phares de la stratégie Europe 2020, d'importants investissements axés sur l'avenir seront nécessaires, estimés à au moins 1 800 milliards d'euros d'ici 2020 (4); souligne que l'un des objectifs premiers de la stratégie Europe 2020 – à savoir promouvoir la croissance et l'emploi de qualité pour tous les Européens – ne sera atteint que si les investissements nécessaires dans l'éducation, en faveur d'une société de la connaissance, ainsi que dans la recherche et l'innovation, les PME et le ...[+++]


It must be noted that no evaluation was provided for the repositioning of the counter-guarantee in the new syndicated facility amounting to EUR 800 billion.

Il est à noter qu’aucune évaluation n’a été apportée pour le repositionnement de la contre-garantie dans la nouvelle ligne syndiquée à hauteur de 8 milliards d’euros.


The banks have provided a guarantee on the first capital increase amounting to EUR 300 million, short-term liquidity amounting to EUR 300 million (measure 2), a syndicated bonding facility on which their real exposure will amount to EUR 6,05 billion (measure 3), a PSDD amounting to EUR 1,2 billion, ORA bonds worth EUR 900 million and a guarantee on the placing of the new capital increase amounting to EUR 800 million to EUR 1 billion, of which EUR 700 million will be used to finance the cash collateral.

Les banques ont fourni une garantie sur la première augmentation de capital pour 300 millions d’euros, des liquidités à court terme à hauteur de 300 millions d’euros (mesure 2), une ligne syndiquée de cautions sur laquelle leur exposition réelle s’élèvera à 6,05 milliards d’euros (mesure 3), un PSDD à hauteur de 1,2 milliard d’euros, des ORA pour 900 millions d’euros et enfin une garantie sur le placement de la nouvelle augmentation de capital d’un montant de 800 à 1 milliard d’euros, dont 700 millions seront utilisés pour financer le ...[+++]


It has already a portfolio (committed as of 30.6.2001) in excess of EUR 1.6 billion invested in 124 VC funds, and an investment capacity of EUR 800 million p.a. over the next years.

Son portefeuille (engagements au 30 juin 2001) dépasse déjà 1,6 milliard d'EUR, investis dans 124 fonds de capital-risque, et il peut compter sur une capacité d'investissement de 800 millions d'EUR par an pour les prochaines années.




Anderen hebben gezocht naar : estimated at eur 800 billion     billion     eur 3 billion     europe     amounting to eur 800 billion     eur 800 billion     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eur 800 billion' ->

Date index: 2024-11-13
w