Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eur17 8 million were paid " (Engels → Frans) :

37. Observes that 14 FEIs have been set up in the Members States under the rural development fund; observes that EUR 443,77 million has been paid out to banks in Romania, Bulgaria, Greece, Italy and Lithuania from the Union budget until the end of 2013; expresses concern that of this amount, not a single euro reached the final beneficiaries; observes that for six financial FEIs set up under the European Fisheries Fund, EUR 72,37 million was paid out t ...[+++]

37. observe que 14 IIF ont été mis en place dans les États membres au titre du Fonds européen agricole pour le développement rural; observe que, fin 2013, 443,77 millions d'EUR du budget de l'Union avaient été versés à des banques en Roumanie, en Bulgarie, en Grèce, en Italie et en Lituanie; juge préoccupant que, sur ce montant, pas un seul euro ne soit parvenu jusqu'aux bénéficiaires finaux; observe que, pour six IIF créés au titre du Fonds européen pour la pêche, 72,37 millions d'EUR ont été versés à des banques en Grèce, en Roum ...[+++]


37. Observes that 14 FEIs have been set up in the Members States under the rural development fund; observes that EUR 443,77 million has been paid out to banks in Romania, Bulgaria, Greece, Italy and Lithuania from the Union budget until the end of 2013; expresses concern that of this amount, not a single euro reached the final beneficiaries; observes that for six financial FEIs set up under the European Fisheries Fund, EUR 72,37 million was paid out t ...[+++]

37. observe que 14 IIF ont été mis en place dans les États membres au titre du Fonds européen agricole pour le développement rural; observe que, fin 2013, 443,77 millions d'EUR du budget de l'Union avaient été versés à des banques en Roumanie, en Bulgarie, en Grèce, en Italie et en Lituanie; juge préoccupant que, sur ce montant, pas un seul euro ne soit parvenu jusqu'aux bénéficiaires finaux; observe que, pour six IIF créés au titre du Fonds européen pour la pêche, 72,37 millions d'EUR ont été versés à des banques en Grèce, en Roum ...[+++]


Several tranches of this loan amounting to in total €34.5 million were paid out in breach of Cyprus' obligation to await the result of the Commission's state aid scrutiny.

Plusieurs tranches de ce prêt, correspondant à un montant total de 34,5 millions d'euros, ont été versées en violation de l'obligation faite à Chypre d'attendre l'issue de l'examen des aides d'État par la Commission.


M. whereas, in the financial period 2007-2013, the EU has made more than EUR 1 billion available to Egypt under the European Neighbourhood Partnership Instrument; whereas the programmes currently being implemented amount to approximately EUR 892 million, with decreasing disbursement levels (in 2013 only EUR 16 million were paid up to late August owing to the ongoing instability and non-compliance with the agreed conditions); whereas since 2012 no new budget support programmes have been approved for Egypt owing t ...[+++]

M. considérant que l'Union européenne a mobilisé en faveur de l'Égypte, durant la période financière 2007-2013, plus de 1 milliard d'EUR au titre de l'instrument européen de voisinage et de partenariat; que les programmes actuellement mis en œuvre s'élèvent à près de 892 000 000 EUR, les paiements étant en diminution (16 000 000 EUR seulement avaient été déboursés à la fin d'août 2013 en raison de la persistance de l'instabilité et de l'inobservation des conditions fixées); que, les réformes prévues n'ayant pas été appliquées, aucun programme nouveau de soutien budgétaire n'a été adopté depuis 2012 en faveur de l'Égypte; que, lors de ...[+++]


Concerning the IPA Institutional Building component, € 2.7 million were paid for Bosnia Herzegovina, € 18.6 million for Kosovo as well as € 8 million under the IPA Regional programmes.

Concernant le volet "renforcement des institutions" de l'IAP, 2 700 000 EUR ont été payés pour la Bosnie Herzégovine, 18 600 000 EUR pour le Kosovo et 8 000 000 EUR au titre des programmes régionaux IAP.


142. Notes that some 11% of the refunds paid in 2000 - some EUR 600 million - were paid out under the prefinancing regime (Special Report 1/2003 , paragraph 2);

142. prend acte de ce que quelque 11 % des restitutions payées en 2000 - quelque 600 millions d'euros - l'ont été sous le régime du préfinancement (Rapport spécial1/2003 , paragraphe 2);


During my appearance on February 26, 2004, questions were raised in relation to the observation made by the Auditor General that, out of the total $250 million spent on the sponsorship program, $100 million were paid in commissions and fees.

Lors de ma comparution, le 26 février 2004, des questions ont été soulevées concernant l'observation faite la vérificatrice générale à savoir que des 250 millions de dollars au total engagés par le Programme de commandites, 100 millions de dollars ont été versés en commissions et en frais.


In 2000 of the 5 500 million euro paid in refunds some 11 % or 600 million euro were prefinanced.

Sur un montant de 5 500 millions d'euros versés au titre des restitutions à l'exportation en 2000, quelque 11 %, soit 600 millions d'euros, l'ont été sous le régime du préfinancement


Another area of concern is the absorption of the EU funds for the pre-accession programme SAPARD, which has to be increased considerably if Slovenia wants to use all the EU funds allocated for the 2000-2003 period. So far, €2.2 million were paid to beneficiaries to help finance investments in agricultural holdings, the restructuring and adaptation of the food-processing industry, to support on-farm tourism or handicraft and to boost rural infrastructure".

À ce jour, 2,2 millions d'euros ont été versés aux bénéficiaires pour cofinancer des investissements destinés aux exploitations agricoles ainsi qu'à la restructuration et à l'adaptation de l'industrie alimentaire, pour encourager le tourisme à la ferme et les activités artisanales et enfin pour développer les infrastructures dans les campagnes.


For example, in 1996-97 close to $22 million were paid in timber royalties, stumpage fees, et cetera. in our region alone.

Par exemple, en 1996-1997, un total de près de 22 millions de dollars, uniquement dans la région, étaient payés en redevances forestières et droits de coupe, entre autres.




Anderen hebben gezocht naar : single euro     million     latvia     has been paid     €34 5 million     million were paid     eur 892 million     eur 600 million     refunds paid     total $250 million     questions     million euro     million euro paid     €2 2 million     $22 million     eur17 8 million were paid     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eur17 8 million were paid' ->

Date index: 2023-07-30
w