The Court ruled: '1. Articles 23 and 33 of Commission Regulation (EEC) No 3665/87 of 27 November 1987 laying down common detailed rules for the application of the system of export refunds on agricultural products, in the version thereof resulting from Commission Regulation (EEC) No 1615/90 of 15 June 1990, must be interpreted as meaning that where, as a result of, in particular, force majeure, goods do not reach their country of destination but are repatriated to the Member State of export, the exporter is obliged to repay any export refunds paid in advance.
«1) Les articles 23 et 33 du règlement (CEE) n 3665/87 de la Commission, du 27 novembre 1987, portant modalités communes d'application du régime des restitutions à l'exportation pour les produits agricoles, dans sa version résultant du règlement (CEE) n 1615/90 de la Commission, du 15 juin 1990, doivent être interprétés en ce sens que, lorsque, par suite, notamment, d'un cas de force majeure, des produits ne parviennent pas à leur pays de destination, mais sont réexpédiés vers l'État membre d'exportation, l'exportateur est tenu de rembourser les restitutions à l'exportation perçues à l'avance.