Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europe cannot expect » (Anglais → Français) :

This means that Europe cannot expect to compete on costs alone – but rather must increase productivity and quality drawing on its technological strengths and ability to compete in products and services with a higher knowledge content.

Ceci signifie que l'Europe ne peut espérer lutter uniquement sur le front des coûts mais qu’elle doit plutôt tirant parti de ses atouts technologiques et de sa compétitivité sur des produits et services davantage liés au savoir.


We cannot expect our farmers to fight this, and not just against farmers from the United States and Europe because those farmers are backed by the might of the treasuries of Europe and the United States.

Nous ne pouvons nous attendre à ce que nos agriculteurs luttent contre tout cela, et pas seulement contre les agriculteurs des États-Unis et de l'Europe, car ces derniers peuvent compter sur tout le poids des Trésors européens et américain.


People who come to Europe simply because they come from unsafe countries might be unfortunate, but Europe cannot be expected to house the entire population of every unsafe country on earth.

Les personnes qui viennent en Europe simplement parce qu’ils viennent de pays peu sûrs n’ont peut-être pas eu de chance, mais l’Europe ne peut pas accueillir l’ensemble de la population de chaque pays de la planète où règne l’insécurité.


Since the objectives of this Regulation, namely to safeguard, develop and promote European cultural and linguistic diversity, to promote Europe's cultural heritage and to strengthen the competitiveness of the European cultural and creative sectors, in particular of the audiovisual sector, cannot be sufficiently achieved by the Member States, given the transnational and international character of the Programme, but can rather, by reason of its scale and expected effects, ...[+++]

Étant donné que les objectifs du présent règlement, à savoir sauvegarder, développer et promouvoir la diversité culturelle et linguistique européenne, promouvoir le patrimoine culturel de l'Europe, et soutenir la compétitivité des secteurs culturels et créatifs européens, en particulier celle du secteur audiovisuel, ne peuvent pas être réalisés de manière suffisante par les États membres, compte tenu du caractère transnational et international du programme, mais peuvent, en raison de leur envergure et des effets escomptés, l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre d ...[+++]


Europe cannot, however, expect cooperation to be only about preventing the dangers emanating from there, or about gaining access to energy and raw materials, or about how Europe can teach this region about democracy and human rights.

L'Europe ne peut cependant s'attendre à ce que la coopération se limite à la prévention des dangers qui nous viennent de là-bas, ou à l'accès aux sources d'énergie et aux matières premières, ou encore aux leçons que nous pouvons dispenser sur la démocratie et les droits de l'homme.


Europe cannot and must not fail in this task because, confronted with a threat that is and will remain serious, confronted with the challenges of terrorism, in the aftermath of New York, Madrid and London and of all the attacks in the heart of friendly, neighbouring Arab countries, Europe now has an opportunity to live up to the expectations, both rational and emotional, that its citizens have held for some time.

L’Europe ne peut pas et ne doit pas faillir à cette tâche car, confrontée à une menace qui est et restera sérieuse, confrontée aux défis du terrorisme, après New York, Madrid et Londres ainsi que tous les attentats au cœur de pays arabes voisins et amis, l’Europe a désormais l’occasion de répondre aux attentes, tant rationnelles qu’émotionnelles, que ses citoyens ont depuis quelque temps.


This is especially true in the private sector, given the increasing role it is expected to play in RD. Europe cannot afford to waste such great human potential.

Cela vaut surtout pour le secteur privé, étant donné le rôle accru qu'il devrait jouer en matière de RD. L'Europe ne peut se permettre de gaspiller un tel potentiel humain.


The peoples of South-Eastern Europe cannot be expected to forget the recent past, but they do not have to continue to live in it.

On ne saurait attendre des peuples du sud-est de l'Europe qu'ils oublient le passé récent, mais ils ne doivent pas continuer à le vivre.


We cannot expect Europe to suddenly turn into a new superpower.

Nous ne pouvons attendre de l'Europe qu'elle se transforme du jour au lendemain en une nouvelle superpuissance.


The competitive end of global industrial trade is a rapidly levelling playing field on which Europe cannot be expected to make all the concessions.

Dans le segment concurrentiel du commerce mondial des produits industriels, les conditions deviennent rapidement les mêmes pour tous, de sorte que l’Europe ne peut être tenue de faire toutes les concessions.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europe cannot expect' ->

Date index: 2023-06-24
w