Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europe had spent some 300 million " (Engels → Frans) :

Finally, terminating the EGNOS programme at the end of the development phase currently being conducted by the European Space Agency would mean that Europe had spent some 300 million euros on developing a system that never got beyond the design and testing stage.

Enfin, l'arrêt du programme EGNOS à l'issue de la phase de développement actuellement poursuivie par l'Agence spatiale européenne signifierait que l'Europe aurait dépensé quelque 300 millions d'euros pour développer un système qui ne dépasserait pas en définitive le stade des bureaux d'études et de l'expérimentation.


Finally, terminating the EGNOS programme at the end of the development phase currently being conducted by the European Space Agency would mean that Europe had spent some 300 million euros on developing a system that never got beyond the design and testing stage.

Enfin, l'arrêt du programme EGNOS à l'issue de la phase de développement actuellement poursuivie par l'Agence spatiale européenne signifierait que l'Europe aurait dépensé quelque 300 millions d'euros pour développer un système qui ne dépasserait pas en définitive le stade des bureaux d'études et de l'expérimentation.


According to the latest statistics, in 2004, Europe had 2163 dedicated biotech companies, which spent in total €7.6 billion in RD. The typical European company might be 6-10 years of age and rather small, averaging around 28 employees, and spending an average of €3.3 million on RD activities [7].

Selon les statistiques les plus récentes, en 2004, l'Europe comptait 2 163 sociétés de biotechnologie spécialisée, dépensant au total 7,6 milliards d'euros dans la RD. La société européenne type, de taille plutôt réduite, avait 6 à 10 années d'existence et une moyenne de 28 salariés, et ses dépenses de RD totalisaient en moyenne 3,3 millions d'euros [7].


According to the statistics provided by the Commission, it is true, as the Commissioner said, that the Regulation will affect or will have some bearing on the activity of some 300 thousand transport operators, and this amendment will reduce Europe-wide administrative expenditure by some €160 million/year.

Selon les statistiques fournies par la Commission, il est vrai, comme le commissaire l’a dit, que le règlement affectera ou aura une certaine influence sur l’activité de quelque 300 000 opérateurs de transport, et cet amendement réduira les dépenses administratives à l’échelle européenne de quelque 160 millions d’euros par an.


– (FR) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, the voters in twenty-five countries, some 300 million in number, will go to the polls, between 10 and 13 June depending on the country, without knowing the answers to the two key questions facing us: ‘What kind of Constitution is Europe to have?’ and ‘What are Europe’s borders to be?’

- Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, Monsieur le Commissaire, ainsi les électeurs de vingt-cinq États, c’est-à-dire près de 300 millions d’électeurs, vont être appelés à voter, du 10 au 13 juin selon les pays, sans connaître la réponse aux deux questions principales qu’ils se posent: «Quelle Constitution pour l’Europe?», «Quelles frontières pour l’Europe?».


– (FR) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, the voters in twenty-five countries, some 300 million in number, will go to the polls, between 10 and 13 June depending on the country, without knowing the answers to the two key questions facing us: ‘What kind of Constitution is Europe to have?’ and ‘What are Europe’s borders to be?’

- Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, Monsieur le Commissaire, ainsi les électeurs de vingt-cinq États, c’est-à-dire près de 300 millions d’électeurs, vont être appelés à voter, du 10 au 13 juin selon les pays, sans connaître la réponse aux deux questions principales qu’ils se posent: «Quelle Constitution pour l’Europe?», «Quelles frontières pour l’Europe?».


According to the latest statistics, in 2004, Europe had 2163 dedicated biotech companies, which spent in total €7.6 billion in RD. The typical European company might be 6-10 years of age and rather small, averaging around 28 employees, and spending an average of €3.3 million on RD activities [7] .

Selon les statistiques les plus récentes, en 2004, l'Europe comptait 2 163 sociétés de biotechnologie spécialisée, dépensant au total 7,6 milliards d'euros dans la RD. La société européenne type, de taille plutôt réduite, avait 6 à 10 années d'existence et une moyenne de 28 salariés, et ses dépenses de RD totalisaient en moyenne 3,3 millions d'euros [7] .


Having made one concession after another, we are now back at square one and, in the name of the cast iron logic of the budgetary stability pact, we now have the following situation: firstly, estimates and financial requirements for the reconstruction of Kosovo which have mysteriously dropped from EUR 500 million – the figure put forward by the Commission, the World Bank, the Member States and the media – to 420 and then to some 300 million; secondly, ...[+++]

Or, de concession en concession, nous nous retrouvons aujourd’hui, au nom de la logique de fer du pacte de stabilité budgétaire, en premier lieu avec des estimations et des besoins financiers pour la reconstruction du Kosovo qui sont mystérieusement tombés de 500 millions d’euros - chiffre avancé par la Commission, la Banque mondiale, les États membres et les médias - à 420 puis à quelque 300 millions, en deuxième lieu face à une diminution des crédits que nous avions voté pour le Timor oriental comme ...[+++]


As for financing, total donor commitments to the budgetary sphere in 2000 amount to some DEM 300 million (including designated support of some DEM 100 million). As of 30 November, 90% of these pledges had already been disbursed.

En ce qui concerne le financement, le total des engagements budgétaires des donateurs pour l'année 2000 a atteint environ 300 millions de DEM (en incluant des soutiens spécifiques d'environ 100 millions de DEM), dont 90 % ont été déboursés au 30 novembre.


There are some 3 300 higher education establishments in the European Union and approximately 4 000 in Europe as a whole, including the other countries of western Europe and the candidate countries. They take in an increasing number of students, over 12.5 million in 2000, compared with fewer than 9 million ...[+++] ten years previously.

Dans l'UE, il existe quelque 3.300 établissements d'enseignement supérieur, environ 4.000 dans l'Europe dans son ensemble, y compris les autres pays d'Europe occidentale et les pays candidats. Ils accueillent un nombre croissant d'étudiants: plus de 12.5 millions pour l'année 2000, contre moins de 9 millions dix ans auparavant.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europe had spent some 300 million' ->

Date index: 2024-06-11
w