Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europe have once again underlined " (Engels → Frans) :

The recent terrorist attacks in Europe have once again underlined the urgent need to tackle radicalisation leading to violent extremism and terrorism.

Les attentats terroristes récemment perpétrés en Europe ont une fois de plus montré combien il était urgent de lutter contre la radicalisation conduisant à l'extrémisme violent et au terrorisme.


Commissioner for Climate action and energy Miguel Arias Cañete said: "Europe has once again shown its generosity, despite tight budgetary constraints. In 2015, the EU increased its climate finance contribution by more than 20%.

Le commissaire chargé de l'action pour le climat et l'énergie, M. Miguel Arias Cañete, s'est exprimé en ces termes: «L'Europe a une fois de plus fait preuve de générosité, malgré de fortes contraintes budgétaires. En 2015, l'UE a augmenté de plus de 20 % sa contribution financière à l'action climatique.


The weaknesses of the current situation have once again been exposed by the range of different measures adopted by Member States, in particular in the road haulage sector, in response to the increased oil prices in 2000.

Les faiblesses de la situation actuelle ont de nouveau été mises en évidence par la série de mesures diverses adoptées par les États membres, en particulier dans le secteur du transport routier, en réponse à la hausse des prix du pétrole en 2000.


The recent political events in Ukraine and Russia have once again shown the importance of ensuring security of gas supply.

Les récents événements qui ont marqué la scène politique en Ukraine et en Russie ont montré, une fois de plus, la nécessité d’assurer la sécurité de l’approvisionnement en gaz.


We can take credit for the fact that, thanks to determined action, European banks once again have the capital firepower to lend to companies so that they can grow and create jobs.

Nous pouvons nous attribuer le mérite d'une action déterminée, grâce à laquelle les banques européennes ont de nouveau la force de frappe financière nécessaire pour prêter aux entreprises et leur permettre de croître et de créer des emplois.


However, what I fear the most is that if these election results go unchallenged, there will be a foreboding return to an eastern and central Europe pre-1991, an eastern and central Europe that once again is occupied by the old Soviet Union.

Or, ce que je crains le plus, c'est que, si les résultats de ces élections ne sont pas contestés, j'ai le pressentiment que nous retournerons à une Europe de l'Est et à une Europe centrale d'avant 1991, occupée encore une fois par l'ancienne Union Soviétique.


For the Vice-President in charge of Energy and Transport, the latest surge in oil prices have once again underlined the importance of developing a proactive and concerted European policy on the security of energy supplies.

Pour la Vice-présidente de la Commission en charge de l’Energie et des Transports, la dernière hausse des prix pétroliers met une fois de plus en évidence la nécessité d’une politique volontaire et concertée au niveau européen en matière de sécurité des approvisionnements énergétiques.


The Commissioner for External Relations, Chris Patten declared" The Energy for Democracy Programme has once again underlined that EU policy is not directed against Serbia's citizens but against Milosovic and his cronies.

Le commissaire aux relations extérieures, Chris Patten, a déclaré: "Le programme "Energie pour la démocratie" a fait ressortir une fois de plus que la politique de l'Union européenne n'est pas dirigée contre les citoyens serbes, mais contre Milosovic et ses comparses.


Yet all we need to do to see how far we have come is look beyond our frontiers: Europe is once again a force to be reckoned with and is arousing interest everywhere: in America, in Asia, in Africa, in the North and in the South.

Mais un regard au-delà de nos frontières 10 suffit pour mesurer le chemin parcouru : l'Europe existe à nouveau, elle suscite l'intérêt partout, en Amérique, en Asie, en Afrique, au Sud comme au Nord.


The European Council once again underlines the need for all parties to adopt reciprocal and balanced measures to establish a climate of confidence to get the negotiations going, and to avoid all measures that might hinder the process.

Le Conseil Européen souligne encore une fois la nécessité pour toutes les parties d'adopter des mesures réciproques et équilibrées aptes à établir un climat de confiance propice au démarrage des négociations et d'éviter toute mesure qui puisse entraver le processus.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europe have once again underlined' ->

Date index: 2024-12-02
w