Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europe should now send " (Engels → Frans) :

The EU's focus should now shift to a new policy agenda for citizens, drawing on continued dialogue, including through the implementation of plan D. - The EU should use existing Treaties more effectively, as described in this paper, without pre-empting the Constitutional Treaty. - In parallel, the European Council should decide in June to adopt a step by step approach, to be taken forward by future Presidencies, designed to create the conditions for a f ...[+++]

L'UE doit désormais faire porter ses efforts sur un nouveau projet pour les citoyens, en ayant recours à un dialogue continu, notamment par la mise en œuvre du plan D; - l'UE devrait utiliser les traités existants de façon plus efficace, comme décrit dans le présent document, sans anticiper sur l’avenir du traité constitutionnel; - parallèlement, le Conseil européen devrait décider en juin d'adopter une approche graduelle que feront progresser les futures présidences, et visant à créer les conditions de l’adoption d’un futur règlement institutionnel; - prochaine grande étape vers un règlement institutionnel, les dirigeants de l’UE dev ...[+++]


As a young man, I also dreamt of the United States of Europe, a dream that we should now give up.

Dans ma jeunesse, je me suis enthousiasmé pour les États-Unis d'Europe.


As the logging is already being carried out in the forest, including the removal of 100-year and older trees and operations in the habitats which according to the Natura 2000 management plan should be strictly protected, the Commission is now sending a final warning.

Étant donné que, dans cette forêt, l'exploitation est déjà en cours, qui prévoit l'abattage d'arbres plus que centenaires et des opérations dans les habitats qui, aux termes du plan de gestion Natura 2000, devraient être rigoureusement protégés, la Commission adresse à présent un dernier avertissement.


We in Europe should now send the right signals.

L’Europe doit maintenant envoyer les signaux qui s’imposent.


The EU should now send a very clear signal that it does not accept this conduct.

L’Union européenne devrait dès à présent faire clairement comprendre à la Russie qu’elle ne peut tolérer un tel comportement.


Commissioner, the EU should now send the strong and united message that it is popular democratic power and a society that respects human rights, and not an army, which is the strongest barrier to the rise to power of radical groups.

M la Commissaire, l’UE devrait envoyer un message fort et uni: la meilleure barrière contre la montée des groupes radicaux n’est pas l’armée, mais un pouvoir démocratique et populaire et une société qui respecte les droits de l’homme.


Commissioner, the EU should now send the strong and united message that it is popular democratic power and a society that respects human rights, and not an army, which is the strongest barrier to the rise to power of radical groups.

M la Commissaire, l’UE devrait envoyer un message fort et uni: la meilleure barrière contre la montée des groupes radicaux n’est pas l’armée, mais un pouvoir démocratique et populaire et une société qui respecte les droits de l’homme.


Europe should therefore send out a forceful message that our standards and values, such as the giving of equal rights to men and women, are not up for discussion, and neither should they be.

C’est pourquoi l’Europe devrait lancer un message énergique selon lequel nos normes et nos valeurs, comme la reconnaissance de droits égaux aux hommes et aux femmes, ne sont pas ouvertes à la négociation et qu’elles ne devraient pas l’être non plus.


High priority should now be given to improving the framework conditions and public support for research investment and ensuring consistency and synergy in Europe through the open method of co-ordination.

Une haute priorité devrait dorénavant être accordée à l'amélioration des conditions cadres et de l'aide publique à l'investissement dans la recherche, ainsi qu'à la garantie d'une cohérence et d'une synergie en Europe grâce à l'application de la méthode ouverte de coordination.


Three complementary objectives should now be pursued to improve the management of asylum in the context of an enlarged Europe: improvement of the quality of decisions ("frontloading") in the European Union; consolidation of protection capacities in the region of origin; treatment of protection requests as close as possible to needs, which presupposes regulating access to the Union by establishing protected entry schemes and resettlement programmes.

Trois objectifs complémentaires devraient dès lors être poursuivis en vue d'une meilleure gestion de l'asile dans le contexte d'une Europe élargie: amélioration de la qualité des décisions ("frontloading") dans l'Union européenne; consolidation de l'offre de protection dans la région d'origine; traitement des demandes de protection au plus près des besoins, ce qui suppose la régulation de l'accès à l'Union européenne par l'instauration de modes d'entrées protégées et de programmes de réinstallation.




Anderen hebben gezocht naar : sets out europe     eu's focus should     new policy agenda     states of europe     we should     management plan should     now sending     europe should now send     eu should     should now send     europe     europe should     should therefore send     synergy in europe     high priority should     complementary objectives should     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europe should now send' ->

Date index: 2022-01-07
w