Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europe too should criticise what israel " (Engels → Frans) :

We in Europe too should criticise what Israel has done, because we should measure Israel by the yardsticks that we have in common, those of constitutionality and the protection of human rights. However, that statement should not obscure what this conflict is really all about.

Nous aussi, en Europe, nous devons critiquer les agissements d’Israël, car nous devons les confronter aux valeurs qui nous sont communes, celles de l’État de droit et du respect des droits de l’homme.


I do think, however, that Europe, and first and foremost the European Commission, should not interfere too much in what is a competence of the Member States.

Je pense, cependant, que l’Europe et surtout la Commission européenne ne devraient pas trop interférer dans les affaires de compétences des États membres.


Let me say something fundamental about what has been going on over the past few weeks: Europe in general and we in this House too should not, in a difficult time like this one, be dissipating our energies with enterprises the ultimate motivation behind which is the need of certain persons to distance themselves from the United States.

Permettez-moi de dire une chose fondamentale sur ce qui s’est passé ces dernières semaines: l’Europe en général et nous aussi au sein de cette Assemblée ne devrions pas, en ces temps difficiles, gaspiller notre énergie à des initiatives dont la première motivation réside dans la nécessité pour certains de se distancer vis-à-vis des États-Unis.


Let me say something fundamental about what has been going on over the past few weeks: Europe in general and we in this House too should not, in a difficult time like this one, be dissipating our energies with enterprises the ultimate motivation behind which is the need of certain persons to distance themselves from the United States.

Permettez-moi de dire une chose fondamentale sur ce qui s’est passé ces dernières semaines: l’Europe en général et nous aussi au sein de cette Assemblée ne devrions pas, en ces temps difficiles, gaspiller notre énergie à des initiatives dont la première motivation réside dans la nécessité pour certains de se distancer vis-à-vis des États-Unis.


Although it is clear to us that the Spanish Presidency has been led into a difficult situation here – which is why I do not want to criticise the Presidency too harshly – our group would very much have welcomed it if the Finance Ministers of the EU countries had gone along with the Commission's proposals when what was at issue was the requirement that two EU countries should actually abide by the Stability and Growth Pact.

Notre groupe se serait félicité - et, sur ce point, la présidence espagnole, a été placée dans une position difficile, comme nous le voyons très bien, c’est pourquoi je ne critique pas trop la présidence - que les ministres des Finances des pays de l’Union européenne aient suivi les propositions de la Commission lorsqu’il s’agissait d’astreindre deux pays de l’Union européenne à respecter vraiment le pacte de stabilité et de croissance.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europe too should criticise what israel' ->

Date index: 2022-11-18
w