Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "european construction which scorns reality " (Engels → Frans) :

With the goal of making the European energy network a reality, the Priority Interconnection Plan highlights the importance of financial and political support for implementing the infrastructures which have been identified as essential and of nominating European coordinators for monitoring the most problematic priority projects.

Dans le but de faire une réalité du réseau énergétique européen, le plan d'interconnexion prioritaire insiste sur l'importance d'un soutien politique et financier à l'exécution des infrastructures identifiées comme essentielles et de la nomination de coordinateurs européens pour suivre les projets prioritaires les plus problématiques.


With the goal of making the European energy network a reality, the Priority Interconnection Plan highlights the importance of financial and political support for implementing the infrastructures which have been identified as essential and of nominating European coordinators for monitoring the most problematic priority projects.

Dans le but de faire une réalité du réseau énergétique européen, le plan d'interconnexion prioritaire insiste sur l'importance d'un soutien politique et financier à l'exécution des infrastructures identifiées comme essentielles et de la nomination de coordinateurs européens pour suivre les projets prioritaires les plus problématiques.


The Council Resolution of 21 November 2008 on a European strategy for multilingualism , which invited the Member States to promote multilingualism with a view to strengthening social cohesion, intercultural dialogue and the European construction, the European economy’s competitiveness and people’s mobility and employability, as well as to promote EU languages across the ...[+++]

la résolution du Conseil du 21 novembre 2008 relative à une stratégie européenne en faveur du multilinguisme , invitant les États membres à promouvoir le multilinguisme dans le but de renforcer la cohésion sociale, le dialogue interculturel et la construction européenne, la compétitivité de l'économie européenne et la mobilité et l'employabilité des personnes, ainsi qu'à promouvoir les langues de l'Union européenne dans le monde.


9. Developing clean technologies for cars and construction. To support innovation in manufacturing, in particular in the construction industry and the automobile sector which have recently seen demand plummet as a result of the crisis and which also face significant challenges in the transition to the green economy, the Commission proposes to launch 3 major partnerships between the public and private sectors: In the automobile sector, a 'European green car ...[+++]

9. Développer des technologies propres dans les domaines de l’automobile et de la construction Afin de soutenir l'innovation dans l'industrie manufacturière, en particulier dans les secteurs de la construction et de l'automobile, qui ont vu récemment la demande s'effondrer à la suite de la crise et qui doivent également relever des défis importants pour passer à l'économie verte, la Commission propose de lancer 3 grands partenariats entre les secteurs public et privé: dans le secteur automobile, une «initiative européenne en faveur des voitu ...[+++]


– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, with this proposed charter and some other reports which this House will be debating tomorrow morning, we have now entered a new period of European construction, the ‘Dadaist’ period of European construction, which scorns reality and perpetually seeks moral justification for itself.

- Monsieur le Président, mes chers collègues, avec ce projet de charte et quelques autres rapports dont cette Assemblée débattra demain matin, nous voilà entrés dans une nouvelle période de la construction européenne, la période "dadaïste" de la construction européenne, celle qui méprise les réalités et se cherche perpétuellement des justifications morales.


– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, with this proposed charter and some other reports which this House will be debating tomorrow morning, we have now entered a new period of European construction, the ‘Dadaist’ period of European construction, which scorns reality and perpetually seeks moral justification for itself.

- Monsieur le Président, mes chers collègues, avec ce projet de charte et quelques autres rapports dont cette Assemblée débattra demain matin, nous voilà entrés dans une nouvelle période de la construction européenne, la période "dadaïste" de la construction européenne, celle qui méprise les réalités et se cherche perpétuellement des justifications morales.


It is timely because its description of the university situation and its interesting proposals put an end to what has been several years of slow progress in terms of European construction in the education field, during which we have seen little more than passivity and rhetoric.

Il est opportun parce que la description de la situation universitaire et les propositions intéressantes qui y sont faites interrompent le cours paisible de ces années de construction européenne qui, en matière d'éducation, sont passives et rhétoriques.


It is an abstention which expresses my desire for what is a dream for many European workers to become reality.

Cette abstention reflète le désir que ce qui est un rêve pour de nombreux travailleurs européens devienne une réalité.


As intended by the Treaties and the will of the people, the Commission is the driving force of European construction which is like a rock of Sisyphus which we have to push back up to the summit again together after each round of enlargement. We therefore need a strong Commission but one which relies on the support of a parliament.

- Madame la Présidente, Monsieur le Président, nous avons besoin, l'opinion publique européenne a besoin d'une Commission forte, parce que, telle que l'ont voulue les traités, telle que l'a voulue aussi la volonté des peuples, la Commission est le moteur de la construction européenne, ce rocher de Sisyphe qu'il nous faut ensemble remonter vers le sommet après chaque élargissement.


In order to facilitate this task, the European Organisation of Technical Approvals (EOTA), which groups together the national approvals bodies, would be in a position to draw up technical approvals guidelines in respect of a construction product or family of construction products, acting on a mandate from the Commission and after consulting the Standing Committee on Construction.

Pour faciliter leur adoption, l’Organisation européenne pour l’agrément technique ou "European Organisation of Technical Approvals" (EOTA) (EN), qui regroupe les organismes d’agrément nationaux, peut réaliser des guides d’agréments techniques européens pour un produit ou une famille de produits de construction par mandat de la Commission et après consultation du Comité permanent de la construction.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'european construction which scorns reality' ->

Date index: 2022-07-09
w