The applicants submit that the Commission failed in the first instance to act at all, despite repeated warnings of market disturbances, then went on to adopt manifestly inappropriate measures to tackle those disturbances, and in doing so upset the balance established by the Council between the different market operators.
Les parties requérantes soutiennent que la Commission s’est d’abord totalement abstenue d’agir, malgré les avertissements répétés relatifs aux perturbations du marché, puis a adopté des mesures manifestement inappropriées pour lutter contre ces perturbations et, ce faisant, a rompu l’équilibre que le Conseil avait établi entre les différents opérateurs du marché.