Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «european credibility because your fellow austrian » (Anglais → Français) :

All this, Commissioner, and this is my criticism of you, translates into a loss of European credibility, because your fellow Austrian citizens, as well as the Germans, will still remember the European response to the disaster you suffered due to floods, and I include myself in this European response, Commissioner.

Tout cela, Monsieur le Commissaire - et c’est le reproche que je vous fais - se traduit par une perte de crédibilité européenne. Vos concitoyens autrichiens, à l’instar des citoyens allemands, conserveront eux un autre souvenir de la réponse européenne face à la catastrophe que vous avez connue en raison des inondations, et je m’inclus dans cette réponse européenne, Monsieur le Commissaire.


All this, Commissioner, and this is my criticism of you, translates into a loss of European credibility, because your fellow Austrian citizens, as well as the Germans, will still remember the European response to the disaster you suffered due to floods, and I include myself in this European response, Commissioner.

Tout cela, Monsieur le Commissaire - et c’est le reproche que je vous fais - se traduit par une perte de crédibilité européenne. Vos concitoyens autrichiens, à l’instar des citoyens allemands, conserveront eux un autre souvenir de la réponse européenne face à la catastrophe que vous avez connue en raison des inondations, et je m’inclus dans cette réponse européenne, Monsieur le Commissaire.


I am sure that, in your new garb as President-in-Office of the Council, you will be able to further these measures and bring them to a conclusion, because they are in the interests of the European public and our fellow citizens are awaiting them.

Je suis sûr que, dans vos nouvelles fonctions de président du Conseil, vous serez capable d’encourager ces mesures et de les mener à bien vu qu’elles sont dans l’intérêt des citoyens européens et que nos concitoyens les attendent.


I am sure that, in your new garb as President-in-Office of the Council, you will be able to further these measures and bring them to a conclusion, because they are in the interests of the European public and our fellow citizens are awaiting them.

Je suis sûr que, dans vos nouvelles fonctions de président du Conseil, vous serez capable d’encourager ces mesures et de les mener à bien vu qu’elles sont dans l’intérêt des citoyens européens et que nos concitoyens les attendent.


– (ES) Mr President, Commissioners, ladies and gentlemen, I do not agree with my fellow Member, Mr Goebbels, on the first aspect. I believe we have to maintain the discipline established in the Stability Pacts because it gives the European Union a solidity and credibility which are greater than those of the United States, which, in the analysis of economies at international level shows a deficit which is causing great concern.

- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, je ne suis pas d'accord avec mon collègue M. Goebbels sur le premier aspect, c'est-à-dire que je crois qu'il faut conserver la discipline établie dans les pactes de stabilité, car elle donne effectivement à l'Union européenne une solidité et une crédibilité plus importantes, précisément, que la discipline américaine qui, dans l'analyse des économies au niveau international, révèle un déficit qui suscite une grande ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'european credibility because your fellow austrian' ->

Date index: 2022-05-21
w