Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «european democrats paid tribute » (Anglais → Français) :

He praised the "know-how" of the newly elected President, and at the same time paid tribute to his predecessor, Martin Schulz, who was "a great European whom Europe owes a lot".

Il a loué le savoir-faire du président nouvellement élu, tout en rendant hommage à son prédécesseur, Martin Schulz, qui a été «un grand Européen, auquel l'Europe doit beaucoup».


The participants in Wednesday's conference unanimously praised the progress made by the democratically elected authorities and paid tribute to their determination to consolidate democracy, the rule of law, economic recovery and poverty alleviation.

Les participants à la conférence de mercredi ont unanimement salué les progrès accomplis par le gouvernement élu démocratiquement et rendu hommage à sa volonté de consolider la démocratie, l'État de droit, la reprise économique et la lutte contre la pauvreté.


During the recent celebration of the 50th anniversary of the Treaties of Rome, the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats paid tribute to the key role played by the United States in laying the foundations for what was to become the European Union, as, without the support of the Marshall Plan and without the decisive role played by the United States and Canada within the framework of NATO, the reconstruction of Europe would no doubt not have been possible.

Lors de la célébration récente du cinquantième anniversaire des traités de Rome, le groupe PPE-DE a salué le rôle clé de l’Amérique dans la mise en place de ce qui allait devenir l’Union européenne. Car, sans le soutien du plan Marshall, sans le rôle décisif joué par les États-Unis et le Canada dans le cadre de l’OTAN, la reconstruction de l’Europe n’aurait sans doute pas été possible.


During the recent celebration of the 50th anniversary of the Treaties of Rome, the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats paid tribute to the key role played by the United States in laying the foundations for what was to become the European Union, as, without the support of the Marshall Plan and without the decisive role played by the United States and Canada within the framework of NATO, the reconstruction of Europe would no doubt not have been possible.

Lors de la célébration récente du cinquantième anniversaire des traités de Rome, le groupe PPE-DE a salué le rôle clé de l’Amérique dans la mise en place de ce qui allait devenir l’Union européenne. Car, sans le soutien du plan Marshall, sans le rôle décisif joué par les États-Unis et le Canada dans le cadre de l’OTAN, la reconstruction de l’Europe n’aurait sans doute pas été possible.


Recognises attempts by the Council and the Commission to organise a second round of the European Union-Uzbekistan dialogue on human rights in May 2008 and commends the Commission on its efforts to organise a civil society seminar on media expression in the margins of the dialogue, possibly in Tashkent; points out once again that the holding of a dialogue on human rights and experts' meetings on the 2005 Andijan massacre do not in themselves constitute progress and cannot be used as a reason for the lifting of sanctions; notes that the absence of an independent international inquiry into the Andijan massacre and the lack of any improvem ...[+++]

reconnaît les tentatives du Conseil et de la Commission pour organiser en mai 2008 un second cycle dans le dialogue UE-Ouzbékistan sur les Droits de l'homme et félicite la Commission de ses efforts visant à organiser, éventuellement à Tachkent, en marge de ce dialogue, un séminaire de la société civile sur l'expression des médias; fait une nouvelle fois remarquer que le fait d'accepter un dialogue sur les Droits de l'homme et des réunions d'experts sur le massacre d'Andijan en 2005 ne constitue pas en soi un progrès et ne peut être invoqué comme raison de lever des sanctions; constate que l'absence d'une enquête internationale indépend ...[+++]


The Laeken European Council paid tribute to Turkey's efforts and noted that Turkey had moved closer to its objective of joining the European Union.

Le Conseil européen de Laeken a reconnu les efforts de la Turquie et a constaté qu’elle s’était rapprochée de l’objectif d’adhésion à l’Union européenne.


The Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats does not wish to introduce a fourth level of taxation in the form of an EU tax over and above that paid to the local authority, the county council and the state.

Le groupe du parti populaire européen (démocrates chrétiens) et des démocrates européens ne souhaite pas introduire un quatrième niveau d’imposition sous forme d’un impôt de l’UE à côté et en plus de l’impôt local, régional et national.


South Africa has successfully organised and chaired conferences to solve the conflicts in the Democratic Republic of Congo and in Burundi, and this month the EU paid tribute to South Africa's decisive contribution in the conclusion of the political agreement with the Comoros.

L’Afrique du Sud a organisé et présidé avec succès des conférences visant à résoudre les conflits en République démocratique du Congo et au Burundi. Ce mois-ci, l’Union a rendu hommage à la contribution décisive de l’Afrique du Sud quant à la conclusion de l’accord politique avec les Comores.


Vice-President Marin paid tribute to the leadership and people of Namibia for their successful transition to independence, and recalled that the principles of democratic self-governement and respect for human rights enshrined in the Namibian Constitution are principles which the European Community is actively encouraging through the Lomé Convention in all 69 ACP countries.

Le vice-président Marin a rendu hommage aux dirigeants et au peuple de la Namibie pour leur passage réussi à l'indépendance. Il a rappelé que les principes d'autogouvernement démocratique et le respect des droits de l'homme consacrés par la constitution namibienne, sont des principes que la Communauté européenne encourage activement par le biais de la convention de Lomé dans l'ensemble des 69 pays ACP.


The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Mr Frank VANDENBROUCKE Deputy Prime Minister, Minister for Foreign Affairs Mr Robert URBAIN Minister for Foreign Trade and European Affairs Denmark: Mr Niels HELVEG PETERSEN Minister for Foreign Affairs Mr Jorgen ØRSTRØM MØLLER State Secretary for Foreign Affairs Germany: Mr Klaus KINKEL Minister for Foreign Affairs Mr Werner HOYER Minister of State, Foreign Affairs Greece: Mr Georges Alexandre MANGAKIS Deputy Minister for Foreign Affairs Spain: Mr Javier SOLANA Minister for Foreign Affairs Mr Apolonio RUIZ LIGERO State Secretary for Tr ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Frank VANDENBROUCKE Vice-Premier Ministre, Ministre des Affaires étrangères M. Robert URBAIN Ministre du Commerce extérieur et des Affaires européennes Pour le Danemark : M. Niels HELVEG PETERSEN Ministre des Affaires étrangères M. Jorgen ØRSTRØM MØLLER Secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères Pour l'Allemagne : M. Klaus KINKEL Ministre des Affaires étrangères M. Werner HOYER Ministre d'Etat au Ministère des Affaires étrangères Pour la Grèce : M . Georges Alexandre MANGAKIS Ministre suppléant aux Affaires étrangères Pou ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'european democrats paid tribute' ->

Date index: 2023-04-30
w