Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "european governments knew nothing " (Engels → Frans) :

The government knew nothing about them.

Le gouvernement n'en a rien su.


Anne Drost knew nothing, I knew nothing, and those four guys had 150 years of collective experience dealing with the Quebec government and the federal government.

Anne Drost ne savait rien. Je ne savais rien et ces quatre personnes avaient 150 ans d'expérience collective en négociation avec le gouvernement du Québec et le gouvernement fédéral.


At this point in the investigation it is clear that nobody can accept the idea that European governments knew nothing about this great overall plan of the US intelligence services.

À ce stade de l’enquête, il est évident que personne ne peut accepter l’idée que des gouvernements européens étaient au courant de quoi que ce soit concernant cette grande stratégie générale des services de renseignements américains.


At this point in the investigation it is clear that nobody can accept the idea that European governments knew nothing about this great overall plan of the US intelligence services.

À ce stade de l’enquête, il est évident que personne ne peut accepter l’idée que des gouvernements européens étaient au courant de quoi que ce soit concernant cette grande stratégie générale des services de renseignements américains.


Until recently, the German Government did not prosecute bribery outside its borders and pretended that it knew nothing of these events.

Jusqu’il y a peu, le gouvernement allemand n’engageait pas de poursuites judiciaires pour des actes de corruption commis en dehors de ses frontières et il prétendait ne rien savoir de ces affaires.


One month ago the government knew everything but did nothing until forced, nothing but continued statements of unconditional support for the commissioner it was bound to protect.

Il a continuellement réitéré son appui au commissaire qu’il était tenu de protéger.


The European governments and institutions knew all of that and have done little or nothing at all.

Tout cela, les gouvernements et les institutions européennes le savaient et n’ont rien fait ou si peu.


When we were unable to prevent the United States’ war in Iraq, or, worse, when we supported it, as most European governments did, we knew of the heightened security risks we were causing in that region, just as we also knew that the next stop after Baghdad might be Damascus.

Et en ne pouvant empêcher cette guerre américaine en Irak, voire, pire, en la soutenant, comme l’ont fait la plupart des gouvernements européens, nous savions les risques accrus d’insécurité que nous faisions courir à cette région, comme nous savions d’ailleurs qu’après Bagdad, la prochaine étape pouvait être Damas.


It has not necessarily been Crown corporations but government corporations that have come up with 15 or 16 subsidiaries that the central government knew nothing about.

Ce ne sont pas nécessairement des sociétés d'État, mais plutôt des sociétés du secteur public qui, dans le passé, ont constitué 15 ou 16 filiales dont le gouvernement central ne connaissait pas l'existence.


How can the Leader of the Government in the Senate tell us that her government knew nothing about it; that the Prime Minister and the two ministers directly involved in this issue knew nothing about it, when the official document that went to Swiss authorities was done on Department of Justice letterhead?

Comment madame le leader du gouvernement au Sénat peut-elle nous dire que son gouvernement ne savait rien de cela? Que le premier ministre et les deux ministres directement en cause dans cette affaire ne savaient rien à ce sujet, lorsqu'un document officiel a été envoyé aux autorités suisses sur papier à en-tête du ministère de la Justice?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'european governments knew nothing' ->

Date index: 2024-06-03
w