Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
That's what the European Parliament has expressed.

Vertaling van "european parliament has expressed itself very " (Engels → Frans) :

Parliament should express itself very clearly from all parties in the House.

Tous les partis à la Chambre devraient s'exprimer très clairement.


Now that parliament has expressed itself, it is important that the Minister of Finance, the Prime Minister and other ministers and members of parliament in international forums express and advocate the will of parliament.

Maintenant que le Parlement s'est exprimé, il est important que le ministre des Finances, le premier ministre, les autres ministres et les députés qui interviennent dans les forums internationaux expriment la volonté du Parlement et s'en fassent les champions.


1. The establishment and operation of the register shall not affect or prejudice the objectives of the European Parliament as expressed in its resolution of 8 May 2008 on the development of the framework for the activities of interest representatives (lobbyists) in the European institutions (2) and in its decision of 11 May 2011 on conclusion of an interinstitutional agreement between the European Parliament and the Commission on a common Transparency Register (3).

1. L'établissement et la tenue du registre n'ont pas d'incidence et ne portent pas préjudice aux objectifs du Parlement européen, tels qu'énoncés dans sa résolution du 8 mai 2008 sur le développement du cadre régissant les activités des représentants d'intérêts (lobbyistes) auprès des institutions de l'Union européenne (2) et dans sa décision du 11 mai 2011 sur la conclusion d'un accord interinstitutionnel entre le Parlement européen et la Commission s ...[+++]


This approach does not affect or prejudge the objectives of the European Parliament as expressed in its resolution of 8 May 2008 on the development of the framework for the activities of interest representatives (lobbyists) in the European institutions (2).

Cette approche n’a aucune incidence sur les objectifs du Parlement européen, tels qu’énoncés dans sa résolution du 8 mai 2008 sur le développement du cadre régissant les activités des représentants d’intérêts (lobbyistes) auprès des institutions de l’Union européenne (2), et ne préjuge en rien ces objectifs.


Given the fact that the seal hunt is a big issue in Europe, and the European Parliament has taken a very active role against the position of Canada, is that going to be an impediment or an issue discussed at upcoming visits?

Étant donné que le dossier de la chasse au phoque préoccupe beaucoup les Européens et que le Parlement européen s'oppose vigoureusement à la position du Canada, ce dossier fera-t-il l'objet de discussions lors des prochaines visites?


Noting the 50th anniversary of the European Parliament, COSAC expresses respect for its work aimed at direct involvement of Europe's citizens in the EU decision-making process.

À l'occasion du cinquantième anniversaire du Parlement européen, la COSAC exprime toute son admiration pour le travail que cette institution a su accomplir afin de permettre aux citoyens européens de participer directement à la prise de décision au sein de l'UE.


But I would hope, given that Parliament has expressed itself the way it has, this would be the opening position of Mr. Abbott's motion; that given what's happened, the government will accept the will of Parliament, in this case, but that he feels there are other things he'd like to explore, so that at least he has that as his opening position.

Mais j'espère, étant donné le vote du Parlement, que c'est la position initiale dans la motion de M. Abbott et que suite à ce qui s'est passé, le gouvernement acceptera la volonté du Parlement dans cette affaire, mais s'il estime qu'il y a d'autres choses à explorer, il aura au moins cette position initiale.


That's what the European Parliament has expressed.

C'est ce que le Parlement européen a exprimé.


The European Parliament has expressed its opinions on the different proposals for legislation which have been submitted to it, and has not hesitated to express a negative opinion when it has felt that their content corresponded only partly, if at all, to the intended line of policy.

Le Parlement européen, pour sa part, a exprimé ses avis sur les différentes propositions d'actes qui lui ont été soumises et il n'a pas hésité à exprimer un avis négatif lorsqu'il a estimé que leur contenu ne correspondait pas ou ne répondait que partiellement aux orientations politiques voulues.


CONSIDERING that the Council of the European Union, after having obtained the opinion of the Commission and the assent of the European Parliament, has declared itself in favour of the admission of these States,

CONSIDÉRANT que le Conseil de l'Union européenne, après avoir obtenu l'avis de la Commission et l'avis conforme du Parlement européen, s'est prononcé en faveur de l'admission de ces États,




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'european parliament has expressed itself very' ->

Date index: 2024-08-13
w