Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "european parliament must condemn this event that eta-batasuna " (Engels → Frans) :

The European Parliament must condemn this event that ETA-Batasuna wants to hold and speak out in favour of strict compliance with the Law on Parties.

Le Parlement européen doit condamner ce congrès qu’ETA-Batasuna souhaite organiser et se prononcer en faveur d’un respect strict de la loi sur les partis.


– (ES) Mr President, I would like to condemn the fact that yesterday, within European Union territory, specifically in the Spanish city of San Sebastián, Batasuna, a political group which is banned for being part of ETA’s network, held an event which amounted to a celebration of, and an apology for, terrorism, and I wish to express my regret at the fact that neither the ...[+++]

- (ES) Monsieur le Président, je voudrais condamner le fait qu’hier, sur le territoire de l’Union européenne, et plus particulièrement dans la ville espagnole de San Sebastián, Batasuna, un groupe politique interdit au motif qu’il fait partie du réseau de l’ETA, a organisé une manifestation qui est rien moins qu’une célébration et une apologie du terrorisme, et je souhaite dire à quel point je déplore que ni le gouvernement autonom ...[+++]


The European Parliament which, in its agreements with the ACP partners, makes strict demands regarding democracy and human rights, can and must condemn such a course of events.

En tant que Parlement, qui dans ses accords avec les partenaires ACP impose des exigences strictes en matière de démocratie et de droits de l'homme, nous ne pouvons ni ne devons accepter une telle situation.


The European Parliament which, in its agreements with the ACP partners, makes strict demands regarding democracy and human rights, can and must condemn such a course of events.

En tant que Parlement, qui dans ses accords avec les partenaires ACP impose des exigences strictes en matière de démocratie et de droits de l'homme, nous ne pouvons ni ne devons accepter une telle situation.


This is the reason why I feel that the European Parliament, which has more freedom of action and more freedom to speak than the Council or the Commission, must pay tribute to those people in the various States and European institutions who had the courage to say no, and it must say, Madam President, that you made a statement on our behalf which does us credit, and in clear terms declare, without prevarication, its opposition to and condemnation of immine ...[+++]

C'est la raison pour laquelle il me semble que le Parlement européen, qui est plus libre de ses actes et de ses déclarations que le Conseil ou que la Commission, doit saluer ceux, parmi les États et les institutions européennes, qui ont eu le courage de dire "non", dire, Madame la Présidente, que vous avez fait en notre nom une déclaration qui nous honore, prononcer clairement, sans biaiser, son opposition et sa condamnation face à ce qui se prépare en Autriche, et se souvenir de cette déclaration, le jour de l'ac ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'european parliament must condemn this event that eta-batasuna' ->

Date index: 2023-07-25
w