Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcohol-muted grape must
Alcohol-preserved grape must
As you have brewed so you must drink
As you make your bed you must be in it
Breathing protection must be worn
Breathing protection required
Concentrated rectified must
Face mask must be worn
Foot protection must be worn
Foot protection required
Grape must
Grape must in fermentation
Grape must with fermentation arrested
Hand protection must be worn
Hand protection required
Inverse condemnation
Justice should both be done and ... seen to be done
Must
Rectified concentrated grape must
Rectified concentrated must
Respiratory equipment must be used
Reverse condemnation
Safety boots must be worn
Safety gloves must be worn
Unfermented wine muted in alcohol
Wear boots
Wear gas mask
Wear gloves
You must stand the racket

Vertaling van "must condemn " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
breathing protection required | breathing protection must be worn | wear gas mask | respiratory equipment must be used | face mask must be worn

masque obligatoire | port du masque obligatoire | protection obligatoire des voies respiratoires | obligation de protéger les voies respiratoires


Justice must not only be done but must manifestly be seen to be done [ Justice should not only be done but should manifestly be seen to be done | Justice must not only be done, but appear to be done | Justice should both be done and ... seen to be done ]

Que la justice soit non seulement rendue mais qu'il soit évident qu'elle est rendue [ Non seulement que justice soit rendue mais qu'il y ait apparence manifeste que justice est rendue | Justice doit non seulement être rendue, mais doit paraître avoir été rendue | Que non seulement justice soit rendue mais qu'il soit manifeste et indubitable qu ]


as you make your bed you must be in it [ you must stand the racket | as you have brewed so you must drink | you've made your bed, now lie in it ]

comme on fait son lit on se couche [ qui casse les verres les paie | qui bon l'achète bon le boit | qui fait la faute la boit | la folie faite il faut la boire ]


alcohol-muted grape must | alcohol-preserved grape must | grape must with fermentation arrested by the addition of alcohol | unfermented wine muted in alcohol

moût de raisins muté à l'alcool | moût muté à l'alcool


concentrated rectified must | rectified concentrated grape must | rectified concentrated must

moût concentré rectifié | moût de raisins concentré rectifié | MCR [Abbr.]


inverse condemnation [ reverse condemnation ]

arrêt infirmatif de jugement [ infirmation de jugement ]


foot protection required | foot protection must be worn | wear boots | safety boots must be worn

chaussure de sécurité obligatoire | port de chaussures de sécurité obligatoire | port obligatoire des chaussures de sécurité | protection obligatoire des pieds | obligation de protéger les pieds


hand protection required | hand protection must be worn | wear gloves | safety gloves must be worn

gants de protection obligatoires | port obligatoire de gants de protection | protection obligatoire des mains | obligation de protéger les mains


grape must in fermentation | grape must with fermentation arrested

moût de raisin pasteurisé en cours de fermentation | moût de raisin partiellement fermenté


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It is not enough for Canada to condemn the act; it must condemn the perpetrators, both material and intellectual, including the Zedillo administration.

Il ne suffit pas pour le Canada de condamner cet acte; il doit condamner ceux qui l'ont commis et inspiré, y compris l'administration Zedillo.


Together, we must condemn all barbaric acts of violence — against women, children and even men — and we must never take this violence lightly.

Tout acte barbare de violence, qu'il vise des femmes, des enfants ou même des hommes, doit être condamné à l'unisson et, en aucun cas, ne doit être pris à la légère.


Deeply regrets the lack of respect for international humanitarian law, and expresses its shock and grave concern at the deadly attacks against hospitals, schools and other civilian targets that are occurring at an increasingly alarming rate in armed conflicts around the world, with patients, students, medical and teaching staff, humanitarian aid workers, children and family members becoming targets and victims; expresses its opinion that international condemnations must be followed by independent investigations and genuine accountabi ...[+++]

regrette profondément le manque de respect du droit international humanitaire et se déclare choqué et profondément préoccupé par les attaques meurtrières contre des hôpitaux, des écoles et d'autres cibles civiles commises avec une fréquence de plus en plus alarmante en temps de conflit armé dans le monde entier, qui prennent pour cible et frappent des patients, des étudiants, du personnel médical, des enseignants, des travailleurs humanitaires, des enfants et des membres de leurs familles; est d'avis que les condamnations prononcées au niveau international doivent être suivies d'enquêtes indépendantes, de sorte que les responsables répo ...[+++]


It recalled that public authorities must unequivocally condemn and actively fight against such behaviour.

Elle a rappelé que les pouvoirs publics devaient condamner catégoriquement et combattre activement ces comportements.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We must look into our hearts and we must condemn anyone, whether they be our friends, the teachers of our children or anyone else who dares question the validity of a person's religion, a person's race, a person's colour and, above all, the Israeli people who have suffered enough, and need not suffer the humiliation of anti-Semitism.

Nous devons écouter notre coeur et condamner toute personne, même s'il s'agit de nos amis, des professeurs de nos enfants ou autre, qui ose contester la validité de la religion, de la race ou de la couleur d'une personne, tout particulièrement dans le cas des Israéliens qui ont déjà suffisamment souffert et qui n'ont pas besoin de subir en plus l'humiliation de l'antisémitisme.


States in crisis are keen to find a scapegoat – in Russia’s case the Chechens. Naturally, we must condemn the Russian massacre in Chechnya, but we must not forget our own complicity in Russia’s tragedy.

Il est désespéré car la Russie est dans une situation désespérée. Les États qui traversent une crise cherchent volontiers des boucs émissaires - dans le cas de la Russie, les Tchétchènes. Il va de soi que nous devons condamner les massacres russes en Tchétchénie, mais nous ne devons pas oublier notre propre responsabilité dans la tragédie russe.


First, the Commission must determine if Cyprus Airways is eligible for restructuring under the terms of the R R guidelines. Point 9 of the guidelines states that there is not a Community definition of a company in difficulty, and add that ‘the Commission regards a firm as being in difficulty when it is unable, whether through its own resources or with the funds it is able to obtain from its owners/shareholders or creditors, to stem losses which without outside intervention by the public authorities, will almost certainly condemn it to going out of ...[+++]

Tout d'abord, la Commission doit déterminer si Cyprus Airways est éligible à une restructuration conformément aux lignes directrices S R. Le point 9 de ces lignes directrices indique qu'il n'existe pas de définition communautaire de ce qui constitue une entreprise en difficulté et ajoute que «la Commission considère qu'une entreprise est en difficulté lorsqu'elle est incapable, avec ses ressources propres ou avec les fonds que sont prêts à lui apporter ses propriétaires/actionnaires ou ses créanciers, d'enrayer des pertes qui la conduisent, en l'absence d'une intervention extérieure des pouvoirs publics, vers une ...[+++]


We can and we must condemn acts of violence that make innocent civilian victims, but we must do it for both sides: for the Palestinian suicide bombers, but also for the Israeli troops and Israeli settlers who also kill Palestinian civilians.

Nous pouvons et nous devons condamner les actes de violence qui font des victimes civiles innocentes, mais nous devons le faire pour les deux camps: pour les kamikazes palestiniens, mais aussi pour les Forces armées israéliennes et les colons israéliens qui massacrent aussi des civils palestiniens.


Because while it is true that there are warlords on both sides and that both should be condemned, whether on the side of the MPLA or on the side of UNITA (and we must condemn them both), the truth is that there are interested parties that gain with the war, and those that gain with the war are the oil and diamond interests. What we need to do is help civil society and the churches to emerge so that this ravaged people may finally achieve peace.

Parce que s'il est vrai qu'il y a des seigneurs de la guerre d'un côté, il est tout aussi vrai que tous sont condamnables, tant du côté du MPLA que du côté de l'UNITA (et nous devons les condamner tous) ; la vérité est que certains intérêts profitent de la guerre et ces intérêts sont ceux du pétrole et des diamants, ce qu'il faut c'est faire émerger la société civile et les églises pour que ce peuple martyr puisse enfin connaître la paix.


It must condemn this genocide as it condemned the Holocaust.

Il doit condamner ce génocide comme il a condamné l'holocauste juif.


w