Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «european solidarity should bring » (Anglais → Français) :

Senator Andreychuk: Some people around this table and some witnesses in some of our studies have indicated that we should use what we have in Europe as levers to improve our trade position, and certainly our commitment to NATO, that is in constant dialogue and flux, and our commitment to initiatives in the European arena should bring us something back on the trade side.

Le sénateur Andreychuk: Des personnes autour de cette table et des témoins que nous avons entendus lors de certaines de nos études ont indiqué que nous devrions utiliser les leviers que nous avons en Europe en particulier notre engagement envers l'OTAN, qui dialogue et change continuellement pour améliorer notre position commerciale, et notre engagement dans les initiatives européennes devrait nous apporter des avantages sur le plan commercial.


G. whereas the idea of European solidarity should bring about real and substantial help in the times of need,

G. considérant que le principe de solidarité européenne devrait donner lieu à une aide réelle et substantielle en cas de besoin,


In addition the transport of non-human primates can raise concerns; therefore the European Union should bring its support to the transport, in optimal conditions of concerned species.

En outre, le transport de primates non humains peut susciter des inquiétudes; aussi l'Union européenne devrait-elle garantir le transport dans des conditions optimales des espèces concernées.


Your rapporteur is of the opinion that the European Parliament, through its competent committees, and together with all other parties that are working towards greater transparency of European governance, should bring maximum pressure to bear on the Council in order to persuade it to follow the Ombudsman's recommendation and adapt its Rules of Procedure.

Votre rapporteur est d'avis que le Parlement européen, par l'intermédiaire de ses commissions compétentes, et conjointement avec toutes les autres parties œuvrant en faveur d'une plus grande transparence de la gouvernance européenne, devrait insister dans toute la mesure du possible auprès du Conseil afin de le convaincre de se conformer à la recommandation du médiateur et d'adapter son règlement.


We cannot expect the Europeans, Americans, Brazilians, or Indians to say that Canada wants this and that they should bring that forward.

Nous ne pouvons pas nous attendre à ce que les Européens, les Américains, les Brésiliens ou les Indiens disent que le Canada veut ceci ou cela, et à ce qu'ils le proposent.


All those aspects should be part of a rationale, a discourse and a contribution which the European Union should bring to human rights.

Je crois que tout cela fait partie d'un raisonnement, d'un débat, d'une contribution que l'Union européenne doit apporter dans le domaine des droits de l'homme.


It seems quite natural that given such a disaster, national and European solidarity should go to the help of the devastated regions and those people who have been worst affected.

Il paraît assez naturel que, devant un tel désastre, la solidarité nationale et européenne joue en faveur des régions sinistrées et des personnes les plus touchées.


IV. INTERNATIONAL COOPERATION The Council agrees that: 1. cooperation in scientific and technological research between the European Community and third countries should in principle be undertaken on the basis of mutual advantage, and taking into account, on the basis of the subsidiarity principle, international cooperation activities of the Member States; 2. increased participation in the Framework Programme by EFTA countries, inter alia through the EEA Agreeme ...[+++]

IV. COOPERATION INTERNATIONALE Le Conseil convient : 1. que la coopération en matière de recherche scientifique et technologique entre la Communauté européenne et les pays tiers devrait, en principe, être entreprise sur la base de l'avantage mutuel et en tenant compte, sur la base du principe de subsidiarité, des activités de coopération internationale des Etats membres ; 2. qu'une participation accrue des pays de l'AELE au programme-cadre, entre autres par le biais de l'accord EEE, pourrait apporter une importante valeur ajoutée à l ...[+++]


While the Single European market should bring benefits to all regions of the Community, the benefits for some regions will be that much less or perhaps virtually non-existent if they are not able to overcome their major structural problems.

S'il est vrai que le marché européen unique devrait comporter des avantages pour toutes les régions de la Communauté, il n'en reste pas moins que ces avantages seront beaucoup moins importants pour certaines régions, et peut-être pratiquement nuls si elles ne parviennent pas à surmonter leurs handicaps structurels majeurs.


While the single European market should bring benefits to all regions of the Community, the benefits for some regions will be largely theoretical if they are not able to overcome their major structural problems.

Alors que le marché unique doit profiter à toutes les régions de la Communauté, les avantages qu'en tireront certaines d'entre elles seront largement théoriques si elles ne sont pas en mesure de surmonter leurs principaux problèmes structurels.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'european solidarity should bring' ->

Date index: 2022-07-01
w