13. Draws attention to its position adopted on 23 April 2008, in particular, to the fact that the EGNOS and Galileo programmes should be considered as one of the achievements of the future European Space Programme, and to the governance of the programmes, together with the Galileo Interinstitutional Panel, which may serve as a model in the development of a European Space Policy;
13. attire l'attention sur la position qu'il a adoptée le 23 avril 2008, notamment sur le fait que les programmes EGNOS et Galileo doivent être considérés comme l'une des réalisations du futur programme spatial européen, ainsi que sur la gestion des programmes, de concert avec le Comité interinstitutionnel Galileo, qui peut servir de modèle pour la définition d'une politique spatiale européenne;