1. In order to guarantee the principle of complementarity referred to in the Treaty and enhance the effectiveness and consistency of the Community and national food-aid provisions and operations in support of food security, the Commission shall seek to ensure that its own activities are as closely coordinated as possible with those of the Member States and with other policies of the European Union, both at decision-making level and on the ground, and may take any appropriate initiative in pursuit of this end.
1. Afin de garantir le principe de complémentarité visé par le traité et de renforcer l'efficacité et la cohérence des dispositifs communautaires et nationaux d'aide alimentaire et des actions d'appui à la sécurité alimentaire, la Commission s'efforce d'assurer, dans la mesure du possible, une étroite coordination de ses activités et celles des États membres, ainsi que des autres politiques de l'Union européenne, autant au niveau des décisions que sur le terrain, et peut prendre toute initiative utile pour promouvoir celle-ci.