Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «european union congratulates pierre nkurunziza » (Anglais → Français) :

Commissioner Pierre Moscovici, responsible for Economic and Financial Affairs, Taxation and Customs, said: "Ukraine continues to enjoy the political and financial support of the European Union for its reform efforts.

M. Pierre Moscovici, commissaire chargé des affaires économiques et financières, de la fiscalité et des douanes, a déclaré pour sa part: «Si l'Ukraine jouit encore du soutien politique et économique de l'Union européenne, c'est grâce à ses efforts de réforme.


The wonderful progress of this country and its development deserves our warmest congratulations, and certainly merits a full-time European Union presence".

Les formidables progrès accomplis par ce pays sur le chemin du développement méritent nos plus chaleureuses félicitations et justifient sans conteste la présence à temps plein de l'Union européenn.


We're very pleased to have with us this morning as part of our WTO consideration our ambassador to the European Union, Jean-Pierre Juneau, who I'm sure many of you have met in Brussels.

Dans le cadre de notre étude sur l'OMC, nous avons le très grand plaisir de recevoir ce matin notre ambassadeur à l'Union européenne, M. Jean-Pierre Juneau, que beaucoup d'entre vous ont sûrement déjà rencontré à Bruxelles.


C. whereas the key political development during the period from 2013 to 2015 was the presidential election held on 21 July 2015, in which President Pierre Nkurunziza secured a third term of office; whereas this constitutes a breach of the Arusha Accords, which state that the President of the Republic ‘shall be elected for a five-year term, renewable once’ and that ‘no person may serve more than two terms as President’ (Article 7(3)); whereas the crackdown on opposition parties is being stepped up; whereas for that reason th ...[+++]

C. considérant que les élections présidentielles du 21 juillet 2015, fait politique le plus marquant des années 2013 à 2015, ont permis au président Pierre Nkurunziza d'obtenir un troisième mandat; qu'il s'agit là d'une violation des accords d'Arusha, aux termes desquels le président de la République "est élu pour un mandat de cinq ans renouvelable une seule fois" et "nul ne peut exercer plus de deux mandats présidentiels" (article 7, paragraphe 3); que la répression à l'encontre des partis d'opposition s'accentue; que, de ce fait, l'Union africaine a refusé ...[+++]


G. whereas a new facilitator, Abdoulaye Bathily, was appointed by the UN Secretary‑General as a replacement for Said Djinnit, the UN special envoy to the Great Lakes region, who has stepped down from his role as facilitator of the political dialogue between the ruling party and those who do not want Pierre Nkurunziza to stand for a third term; whereas the ruling party is refusing to take part in the political dialogue which has resumed under the aegis of the new facilitator and the ‘facilitation’ group consisting of representatives of the UN, the African Union (AU), the ...[+++]

G. considérant qu'un nouveau médiateur, Abdoulaye Bathily, a été désigné par le Secrétaire général des Nations unies en remplacement de Saïd Djinnit, envoyé spécial des Nations unies pour la région des Grands Lacs, qui a démissionné de son poste de médiateur du dialogue politique entre le parti au pouvoir et les opposants à un troisième mandat de Pierre Nkurunziza; que le parti au pouvoir refuse de participer au dialogue politique qui a repris sous l'égide du nouveau médiateur et du groupe de médiation constitué par des représentants des Nations unies, de l'Union africaine ...[+++]


The European Union congratulates Pierre Nkurunziza on his victory in the Burundian presidential elections on 19 August.

L'Union européenne félicite Pierre Nkurunziza pour la victoire qu'il a remportée lors de l'élection présidentielle qui s'est tenue au Burundi le 19 août.


Despite all this, the European Union congratulates Turkey because that is what is required by NATO and the European multinationals investing in the Nabucco pipeline and their economic and geostrategic ambitions for this country and the Middle East in general.

Malgré tout cela, l’Union européenne félicite la Turquie pour accéder aux souhaits de l’OTAN et des multinationales européennes qui investissent dans le gazoduc Nabucco, et parce que ses ambitions géostratégiques dans ce pays, et au Moyen-Orient de façon générale, l’exigent.


The European Union welcomes President Nkurunziza's recent statements, in which he undertook to adopt an inclusive approach to governing Burundi.

L'Union européenne salue les récentes déclarations du président Nkurunziza, dans lesquelles celui-ci a pris l'engagement d'adopter une approche inclusive pour gouverner son pays.


The European Union congratulates the African Union with the considerable progress made in achieving its objectives and in implementing its programmes and activities and reconfirms the European commitment to strengthen its relationship with the African Union in the broadest sense possible.

L'Union européenne félicite l'Union africaine pour les progrès considérables qu'elle a accomplis dans la réalisation de ses objectifs ainsi que dans la mise en œuvre de ses programmes et activités, et elle réaffirme sa volonté de renforcer le plus possible ses relations avec l'Union africaine.


The European Union congratulates the transitional government and Mr Pierre Nkurunziza's CNDD-FDD movement following the signing on 8 October of the Pretoria Protocol on political, defence and security power sharing in Burundi.

L'Union européenne félicite le gouvernement de transition et le mouvement CNDD/FDD de M. Pierre Nkurunziza suite à la signature, ce 8 octobre, du protocole de Pretoria sur le partage des pouvoirs politique, de défense et de sécurité au Burundi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'european union congratulates pierre nkurunziza' ->

Date index: 2024-08-02
w