E. whereas the unemployment rate for women in the European Union is three percentage points higher than that for men; whereas t
he labour market is still segregated both horizontally and vertically and women are concentrated in certain occupations and industries and are under-represented in well-paid managerial positions in all sectors; whereas the employment rate for women in the European
Union ...[+++] is still 18.2 percentage points below that for men; whereas, on average, women's pay amounts to around 77% of men's pay; whereas the pay gap between men and women remains substantial in the European Union, and Council Directive 75/117/EEC of 10 February 1975 on the approximation of the laws of the Member States relating to the application of the principle of equal pay for men and women is still not being correctly applied, E. considérant que le taux de chômage des
femmes dans l'Union européenne dépasse de 3 points celui des hommes; que le marché du travail est toujours caractérisé par une ségrégation horizontale et verticale et que les femmes sont concentrées dans certaines professions, certains emplois et industries et que dans tous les secteurs elles sont sous-représentées aux postes de direction bien rémunérés; que le taux d'emploi des femmes dans l'
Union européenne reste inférieur de 18,2 points à celui des hommes; que les femmes perçoivent en moyenne une rémunération de l'ordre de 77% de la rémunération de
...[+++]s hommes; que les écarts de salaire entre les hommes et les femmes restent encore très importants dans l'Union européenne et que la directive 75/117/CEE du Conseil, du 10 février 1975, concernant le rapprochement des législations des États membres relatives à l'application du principe de l'égalité des rémunérations entre les travailleurs masculins et les travailleurs féminins1 n'est toujours pas correctement appliquée;