Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "european unity remain strikingly relevant " (Engels → Frans) :

These famous words, most often attributed to Jean Monnet, who worked so tirelessly for European unity, remain strikingly relevant today.

Ces paroles célèbres sont généralement attribuées à Jean Monnet, qui a travaillé sans relâche à l’unification de l’Europe.


Migration, Home Affairs and Citizenship Commissioner Dimitris Avramopoulos said: "While the number of migrants arriving to Europe remains high, we need to step-up the implementation of the agreed European response that strikes the balance between responsibility and solidarity.

M. Dimitris Avramopoulos, commissaire pour la migration, les affaires intérieures et la citoyenneté, a ajouté ce qui suit: «Alors que le nombre de migrants arrivant sur le sol européen demeure élevé, nous devons accélérer la mise en œuvre de la réponse convenue au niveau européen, qui permet de trouver le juste équilibre entre responsabilité et solidarité.


110. Welcomes efforts to improve the documentation of alleged human rights abuses in Western Sahara, in particular through the institution of the CNDH, with offices in Laayoune and Dakhla, as recognised by the UN; notes the positive work of the CNDH and calls on the Moroccan Government to help strengthen its independence and remit, and to ensure the implementation of its recommendations; encourages, moreover, the CNDH to increase its efforts to build relationships with those Sahrawis who are hostile to Moroccan rule and to guarantee adequate follow-up to complaints; welcomes Morocco’s adoption in 2012 of three of the five UN Human Rights Council recommendations on the human rights situation in Western Sahara, and calls on it to adopt the ...[+++]

110. salue les efforts, reconnus par les Nations unies, déployés pour améliorer la documentation des allégations de violations des droits de l'homme au Sahara occidental, en particulier par l'intermédiaire du Conseil national marocain des droits de l'homme (CNDH), qui dispose de bureaux à Laayoune et Dakhla; note le travail efficace du CNDH et demande au gouvernement marocain d'aider à renforcer son indépendance et sa compétence et d'assurer l'application de ses recommandations; encourage toutefois le CNDH à consentir davantage d'efforts pour établir des relations avec les ...[+++]


10. Insists that the European Consensus on Development remains the guiding document for EU aid and development cooperation, especially in relation to health and education; urges the Commission to ensure that the DCI remains a relevant and effective tool for implementing the European Consensus on Development, especially on the support to and integration of health, education and relevant cross-cutting issues such as gender equality ...[+++]

10. insiste sur le fait que le Consensus européen sur le développement demeure le document de base pour la coopération de l'Union en matière d'aide et de développement, notamment s'agissant de la santé et de l'éducation; invite instamment la Commission à veiller à ce que l'ICD demeure un outil utile et efficace pour la mise en œuvre du Consensus européen sur le développement, en particulier concernant le soutien et l'intégration de la santé, de l'éducation et de questions à caractère transversal telles que l'égalité des genres et le ...[+++]


12. Is concerned by the growing distortion of the transatlantic link, and calls on the Council and the Member States to focus their attention on enhancing European unity and cooperating with the US within the new Atlantic Alliance framework; reaffirms that NATO remains a fundamental guarantee for Euro-Atlantic stability;

12. préoccupé par la distorsion croissante du lien transatlantique, invite le Conseil et les États membres à porter toute l'attention nécessaire au renforcement de l'unité européenne et à la coopération avec les États-Unis dans le cadre rénové de l'Alliance atlantique; réaffirme que l'OTAN demeure une garantie fondamentale pour la stabilité euro-atlantique;


10. Is concerned by the growing distortion of the transatlantic link, and calls on the Council and the Member States to focus their attention on enhancing European unity and cooperating with the US within the new Atlantic Alliance framework; reaffirms that NATO remains a fundamental guarantee for Euro-Atlantic stability;

10. se dit préoccupé par la distorsion croissante du lien transatlantique, invite le Conseil et les États membres à porter leur attention sur le renforcement de l'unité européenne et la coopération avec les États-Unis dans le cadre rénové de l'Alliance atlantique; réaffirme que l'OTAN demeure une garantie fondamentale pour la stabilité euro-atlantique;


The European Union remains convinced that only an agreement between the parties, and national reconciliation, will make it possible to resolve the present crisis and to preserve the integrity and unity of the country.

L'Union européenne reste persuadée que seul un accord entre les parties et la réconciliation nationale permettront de sortir de la crise actuelle et de préserver l'intégrité et l'unité du pays.


The Council reaffirmed that the objective of the European Union remains to support a political solution to the Angolan conflict on the basis of the Bicesse "Acordos de Paz", the Lusaka Protocol and the relevant UN Security Council Resolutions, the respect for human rights and fundamental freedoms, as well as the fulfilment of economic and social reforms.

Le Conseil a affirmé une nouvelle fois que l'objectif de l'Union européenne était toujours de soutenir un règlement politique du conflit angolais sur la base des "Acordos de Paz" de Bicesse, du protocole de Lusaka et des résolutions pertinentes du Conseil de sécurité des Nations Unies, du respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales, ainsi que de la réalisation de réformes économiques et sociales.


The European Union remains convinced of the importance of unity, democracy and respect for human rights in Yemen.

L'Union européenne reste convaincue de l'importance que revêtent l'unité, la démocratie et le respect des droits de l'homme au Yémen.


However, the European Council remains concerned about the situation in this country and requests the relevant organs of European co-operation to remain seized of this situation and to follow developments closely.

Le Conseil européen demeure cependant préoccupé par la situation dans ce pays et souhaite que les instances européennes restent saisies et suivent attentivement l'évolution de la situation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'european unity remain strikingly relevant' ->

Date index: 2023-09-20
w