It considers that it is neither possible nor relevant for common definitions of services of general interest, or of the public-service obligations resulting from them, to be dra
wn up, but that the European Union must establish common
principles, such as universality and equality of access, continuity, security, adaptability, quality, efficiency, affordability, transparency, protection of disadvantaged groups, protection of users, consumers and the environment, and participation of citizens, taking into account circumstances specific t
...[+++]o each sector.Il estime qu'il n'est ni possible ni pertinent d'élaborer des définitions communes des services d'intérêt général et des obligations de service public qui en découlen
t, mais que l'Union européenne doit établir des principe
s communs tels que: universalité et égalité d'accès, continuité, sécurité, adaptabilité, qualité, efficacité, accessibilité tarifaire, transparence, protection des groupes sociaux défavorisés, protection des usagers, des consommateurs et de l'environnement, et participation des citoyens, étant entendu qu'il convient
...[+++]de tenir compte des spécificités sectorielles.