Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «even a partial death toll » (Anglais → Français) :

Even a partial death toll is almost incomprehensible: 15 million shipped to the Gulag, including my own father; millions of ethnic minorities killed during forced relocations; hundreds of thousands of priests, monks and nuns killed and more than 50,000 churches destroyed; an estimated 10 million Ukrainians starved to death during the Holodomor; millions of Poles sent to labour camps during World War II; and 20,000 Polish prisoners of war massacred at Katyn, all part of a decades-long litany of crimes against the Polish people.

Même un bilan partiel des pertes humaines défie presque tout entendement: 15 millions de personnes expédiées au goulag, dont mon propre père; des millions de membres de minorités ethniques exterminés durant des déplacements forcés; des centaines des milliers de prêtres, de moines et de religieuses tués et plus de 50 000 églises détruites; quelque 10 millions d'Ukrainiens morts de faim au cours de l'Holodomor; des millions de Polonais déportés vers des camps de travail durant la Seconde Guerre mondiale et 20 000 prisonniers de guer ...[+++]


F. whereas, according to various reports, nearly 1 900 people died in Syria as talks were being held in Switzerland, increasing further the dramatic death toll of more than 130 000 from the nearly three-year-old conflict that started in March 2011; whereas the conflict has escalated into a civil, or even sectarian, war with daily bloodshed accompanied by flagrant violations of humanitarian law amounting to war crimes; whereas, according to the UNHCR, around one third of the country’s population of 22 million is ...[+++]

F. considérant que plusieurs rapports font état de près de 1 900 morts en Syrie pendant la tenue des pourparlers en Suisse, ce qui augmente encore le nombre dramatique de victimes, qui s'élève déjà à plus de 130 000 depuis le début de ce conflit qui a commencé en mars 2011 et dure depuis près de trois ans; considérant que le conflit a dégénéré en une guerre civile, et même interconfessionnelle, dans laquelle des carnages quotidiens le disputent à des violations flagrantes du droit humanitaire qui s'apparentent à des crimes de guerre; que, selon le Haut Commissariat des Nations unies pour les réfugiés, près d'un tiers des 22 millions d' ...[+++]


11. Is deeply concerned that an expansion of maritime operations co-ordinated by FRONTEX may result in an increased death toll on even more dangerous sea routes; points out that a realistic analysis of flows must take a global approach, since limiting the analysis to single routes would give false indications of trends;

11. est vivement préoccupé par le fait que l'extension des opérations maritimes coordonnées par Frontex risque d'entraîner une augmentation du nombre de victimes sur des routes maritimes encore plus dangereuses; fait observer qu'une analyse réaliste des flux doit être réalisée selon une approche globale, étant donné que si l'analyse est limitée à des routes prises isolément, les grandes tendances ne seront pas perçues correctement;


D. whereas it is universally recognised that exceeding speed limits or driving at a speed inappropriate to the road conditions, driving while under the influence of alcohol, drugs, or particular medicines, and the failure to use seat belts properly play havoc with road safety, given the death toll arising from those factors and the numbers that they leave injured or disabled; whereas even though many efforts ...[+++]

D. considérant qu'il est universellement reconnu que la vitesse excessive et inadéquate et la consommation d'alcool et de drogues ou de certains médicaments, ainsi que la mauvaise utilisation de la ceinture de sécurité, ont des effets destructeurs sur le plan de la sécurité routière, en raison du nombre de morts, de blessés et de handicapés qu'elles causent, et que si de nombreux efforts ont déjà été déployés, le nombre élevé de morts indique qu'il reste beaucoup à faire pour atteindre l'objectif fixé pour 2010,


How do you explain the fact that despite the enormous efforts made, both in terms of funding—hundreds of millions, perhaps even billions of dollars—and the daily efforts of thousands of individuals and agencies, the death toll continues to rise?

Comment expliquer que malgré les efforts énormes qui sont déployés, tant en termes d'argent des centaines de millions de dollars, peut-être des milliards de dollars qu'en termes de travail effectué par des milliers d'individus et d'organismes qui oeuvrent quotidiennement, ce soit en croissance?


Experts on the ground are saying that, even though a UN-mandated military force will attempt to stop the civil war and restore order, a huge death toll is expected as a result of lack of food and water, and all the customary issues of underdevelopment.

Les experts sur le terrain disent que même si une force militaire mandatée par les Nations Unies tente d'arrêter la guerre civile et de rétablir l'ordre, il faut s'attendre à un nombre énorme de victimes par suite du manque de nourriture et d'eau ainsi que de tous les facteurs qui accompagnent habituellement le sous-développement.


While we grieve with Americans in the aftermath of their single biggest death toll since the civil war, and pray for the dead as well as the living, it needs to be said that Canada's border is no more porous than America's. In fact, Canada has a tighter perimeter than the United States; far fewer illegal immigrants come here, even proportionately speaking, than there.

Nous compatissons avec les Américains à l'occasion de leur plus grande hécatombe depuis la guerre civile et nous prions pour les personnes décédées et les survivants, mais il y a lieu de souligner que la frontière du Canada n'est pas plus poreuse que celle de l'Amérique. En réalité, le Canada a un périmètre plus perméable que celui des États-Unis; toutes proportions gardées, il y a même beaucoup moins d'immigrants illégaux ici que là-bas.


At the moment the death toll is at 26 but is expected to rise – maybe even to double that – and there are many people seriously injured.

À l'heure actuelle, le bilan des victimes se monte à 26 morts mais on s'attend à ce qu'il augmente - peut-être le double de ce qu'il est - et de nombreuses personnes ont été grièvement blessées.


At the moment the death toll is at 26 but is expected to rise – maybe even to double that – and there are many people seriously injured.

À l'heure actuelle, le bilan des victimes se monte à 26 morts mais on s'attend à ce qu'il augmente - peut-être le double de ce qu'il est - et de nombreuses personnes ont été grièvement blessées.


I realize those numbers sound high, and numbers on Syria have never been good, even before the Syrian crisis, but the conflict that's generating the death toll continues apace.

Je me rends compte que ces chiffres semblent élevés et que les statistiques sur la Syrie n'ont jamais été fiables, même avant la crise, mais le conflit meurtrier persiste.




D'autres ont cherché : even a partial death toll     even     particularly     dramatic death     dramatic death toll     toll on even     expansion of maritime     increased death     increased death toll     disabled whereas even     particular     given the death     death toll     perhaps even     death     saying that even     huge death     huge death toll     come here even     single biggest death     biggest death toll     maybe even     moment the death     been good even     generating the death     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'even a partial death toll' ->

Date index: 2022-10-07
w