Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «even contemplate iran starting » (Anglais → Français) :

In this respect last week’s debate with Mr Jalili was not exactly much fun, but it was extremely important, because he will now realise that not one single person from any Group in this House would endorse or even contemplate Iran starting to use its nuclear research for military purposes again without any response from us.

Si le débat de la semaine dernière avec M. Jalili n’a, à cet égard, pas été très amusant, il a en revanche été d’une importance capitale, car M. Jalili va réaliser que pas un seul membre des groupes de cette Chambre ne va approuver, voire envisager, que l’Iran utilise à nouveau ses recherches nucléaires dans un dessein militaire sans une réaction de notre part.


We start from the proposition that we believe there is universal agreement that in a democratic society, there must be a strong presumption that everyone, without exception, has to obey the law, and that this presumption applies with even greater force in a situation such as some of those contemplated by this bill in which agencies of the state are allowed to inflict otherwise unlawful harm on innocent citizens.

Le principe dont nous partons est le suivant: nous considérons comme une vérité universellement reconnue que, dans une société démocratique, on doit être fermement convaincu que tout un chacun, sans exception, doit respecter la loi, et que cette présomption s'applique encore plus nécessairement dans une situation comme certaines de celles qui sont envisagées dans ce projet de loi, des situations dans lesquelles les organismes de l'État sont autorisés à faire du tort à des citoyens innocents ce qui, dans d'autres circonstances, serait considéré comme illicite.


We should start by having Lebanon be a peaceful country with no influence from external communities, from Syria or Iran or even Hezbollah.

Nous devrions commencer par instaurer la paix au Liban et nous débarrasser de l'influence de communautés de l'extérieur — de la Syrie ou de l'Iran, et même de l'Hezbollah.


Mr. Speaker, it is rather difficult to stop something that was never started or even contemplated.

Monsieur le Président, il est plutôt difficile d'arrêter un processus qui n'a jamais été lancé ni même envisagé.


− We are some way from having to contemplate what would happen if the negotiations we are approaching, which have not even yet started, might fail.

- (EN) Nous ne sommes pas encore au stade d'envisager ce qui se passerait si les négociations qui approchent, qui n'ont même pas encore commencé, devaient échouer.


The Member States have even started to contemplate "the eventual framing of a common defence policy which might in time lead to a common defence".

Les Etats membres ont même commencé à envisager "la définition à terme d'une politique de défense commune qui pourrait conduire, le moment venu, à une défense commune".


So when individual communities start to contemplate these particular areas of tax jurisdiction, obviously they're going to be looking at Kamloops, at Westbank, at Cowichan for their experience and hopefully will begin to occupy further areas of jurisdiction and push the envelope even further.

Donc, quand certaines bandes commenceront à envisager ces domaines de compétence fiscale, il est évident qu'elles chercheront à profiter de l'expérience de Kamloops, de Westbank, de Cowichan, et on peut espérer qu'elles commenceront à occuper d'autres domaines et iront encore plus loin.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'even contemplate iran starting' ->

Date index: 2021-06-21
w