Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "even if his second session were postponed " (Engels → Frans) :

I told my colleague that even if his second session were postponed to December, we would work with that situation because this had to be heard first.

J'ai dit à mon collègue que même si sa deuxième session était remise en décembre, on composerait avec cette situation parce qu'il fallait que ce soit entendu d'abord.


The second is that executive intervention on the issue of renewal will not be related to the trial record and, for that reason, even if it were the military executive making the decision, the trial judge could not do something with his decisions to please them on renewal.

Le deuxième est que l'intervention des autorités sur la question du renouvellement d'un mandat ne sera pas liée au dossier de décisions et que, pour cette raison, même si c'étaient les autorités militaires qui prenaient la décision, le juge de première instance ne pourrait pas faire en sorte que ses décisions soient prises de façon à influencer le renouvellement.


The Human Rights Council has already debated some issues that were EU initiatives, but all the initiatives that featured at the second session were postponed until the start of the session in November-December, and preparations for that are now under way.

Le Conseil des droits de l’homme a déjà débattu de certaines questions à l’initiative de l’Union européenne, mais toutes les initiatives proposées pour la deuxième session ont été reportées jusqu’au début de la session de novembre/décembre et les préparatifs à cet effet sont actuellement en cours.


However, here is the problem: If a veteran and his wife were receiving only one of those services, then the widow cannot apply for the second service, even though she has low income.

Cependant, et c'est là que réside l'injustice, si l'ancien combattant et sa femme recevaient un seul des deux services, la veuve ne peut jamais demander le deuxième, même si elle n'a qu'un faible revenu.


I think that there is no justification for postponing the vote and reducing the session by a day, even though only roughly 65% of MEPs were present on Monday evening, 19 April.

Je pense que rien ne justifie un report du vote ni le retrait d’un jour à la session, même si 65 % seulement des députés européens étaient présents lundi matin, le 19 avril.


In November, and even in his last budget, the minister tried to make a good impression when he said he would create a sub-committee of the finance committee to analyse the impact of family trusts on federal tax revenues (1550) The subcommittee was set up, but despite assurances that the process would be completely open, first of all we never got the co-operation of senior officials from the Department of Finance who just laughed at us in committee; second, whenever ...[+++]

Le ministre s'est fait une belle jambe au mois de novembre, et même dans son dernier budget, lorsqu'il disait qu'il créerait un sous-comité du Comité des finances pour analyser l'impact des fiducies familiales sur les rentrées fiscales dans les coffres fédéraux (1550) Il a mis en place le sous-comité, mais, sous des couverts de transparence, premièrement, nous n'avons jamais eu la collaboration des hauts fonctionnaires du ministère des Finances qui venaient nous rire en pleine face au Comité des finances; deuxièmement, chaque fois qu ...[+++]


According to his own line of reasoning, he will probably say that even if he were to wait a few months, the temperature will probably not go up in Quebec, so it is not worth postponing the election.

Probablement que dans son raisonnement, il se dira que, même s'il attendait encore quelques mois, la température ne montera vraisemblablement pas au Québec, donc, il n'a pas d'intérêt à retarder les élections.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'even if his second session were postponed' ->

Date index: 2023-04-12
w